Читаем Две зимы полностью

– Он хочет, чтобы мы осмотрели куваксу, – заметила Зимушка.

Альфред удивлённо заморгал – тролль и вправду повернул его лицом к входу, где громоздилась куча поленьев.

– Ты и твои соплеменники их сюда натащили? Я права? – спросила Зимушка, наклонилась и взяла одно полено. – Но как вы ко мне попадали? Без приглашения ко мне не зайти, а я вас не приглашала.

Фиолет открыл рот, и Альфред впервые выслушал тролля очень внимательно.

– Твоя сестра разрешила нам пользоваться её входом.

Голосок у тролля был тоненький и немного гнусавый.

Они пошли по тёмному коридору, заваленному поленьями.

– Но как вы умудрились натащить ко мне столько дров? – допытывалась Зимушка. – Я на каких-то два часа ушла, и здесь не было ни одного поленца. Я знаю, что вам известны тайные ходы по всему лесу и что вы можете переносить вещи во много раз тяжелее вас, но…

Зимушка остановилась не в силах скрыть изумления.

– Колдовство лисицы здесь слабеет, – прошептал Фиолет на ухо Альфреду. – Туман в голове Зимушки рассеивается. Она убеждается, что времени прошло немало.

– Сколько же меня здесь не было? – прошептала Зимушка.

Она присела среди дров, взяла одно полено и подула на него. Поднялось облако пыли, Зимушка закашлялась.

Альфред сначала не решался, но потом подошёл. Очень медленно и осторожно, чтобы не напугать Зимушку. Подошёл и взял её за руку. Его лисьи подушечки ощутили ледяной холод. Альфреду показалось, что он держит ледышку, но он всё-таки сжал руку Зимушки покрепче.

– Пошли! Настало время повидаться тебе с сестрой.

Удивительный голубоватый свет мерцал в конце коридора. Альфред и Зимушка освободили себе проход среди поленьев и оказались в огромном помещении. Стены, окна, пол – всё вокруг было ледяным. И всё светилось голубым светом. Они стояли в великолепной с высоченным потолком дворцовой прихожей. Из неё куда-то наверх вела лестница. Ледяные перила были в причудливых цветах инея. На окнах иней нарисовал зимние картинки: люди катаются на коньках, олени везут сани, лошадка с возом, собаки с нартами. Входная двустворчатая дверь была высотой с огромное дерево и закрыта на толстую ледяную поперечину. И здесь громоздилась солидная гора дров. Но не её величина заставила Альфреда приоткрыть от изумления рот и округлить глаза. Нет, глаза у него широко открылись от удивления, когда он увидел множество самых разных вещей. Горы и горы. И чего только тут не было! Всё, что натащили тролли из окрестных стойбищ саамов, из окрестных деревень викингов.

И из Буревой тоже.

<p>11. Сокровища троллей</p>

– Да вы только взгляните! Настоящая барахолка! – закричала Зимушка.

И правда, куда ни посмотришь, чего только не увидишь! Мечи, щиты, луки, стрелы, ножи, вперемешку с оружием украшения: ожерелья, кольца, браслеты, – и там же свитки, рисунки, портреты, амулеты, заговорённые рыболовные крючки Сигмунда, наковальня Милы – всё-всё соплеменники Фиолета притащили сюда. Да вот и они сами! Застенчиво, скромно появились один за другим. Несколько троллей вылезло из ящика комода. Другие из-под оленьей шкуры. Альфред подобрал с пола какую-то штуковину и долго вертел в руках, пока не понял, что это скребок, каким чистят оленям копыта. Сделал шаг и чуть не раздавил маленький барабанчик, украшенный письменами.

– Вы и саамов грабите?

– Да что это за безобразие! – рассердилась Зимушка. – Здесь вам не склад! Вашей добыче здесь не место!

– Ты отсутствовала долгие годы. Теперь ты это понимаешь? – спросил Альфред. – Теперь ты мне веришь?

Зимушка осторожно обходила горы из вещей. Она направлялась в следующий зал. Альфред заторопился вслед за ней, ему не хотелось одному плутать по этому лабиринту. Шаг, другой, и, поскользнувшись, он растянулся во весь рост на ледяном полу, больно ударился подбородком.

– Будь осторожнее, – уронила Зимушка не оборачиваясь. – Здесь скользко.

– Спасибо, что надоумила, – насупился Альфред, поднимаясь на ноги.

Фиолет сумел удержаться на голове Альфреда, но испуганно верещал и суетился.

– Не любишь ходить ножками, веди себя тише, – бросил ему Альфред, растирая подбородок.

Фиолет прикрыл рукой рот, чтобы не расхохотаться, – с таким изумлением Зимушка оглядывала всё вокруг.

– Я… Я ничего не понимаю… Я ведь отлучилась ненадолго, была на празднике Йоль…

– На одном? – с напором спросил Альфред, догнав её. – Или на многих праздниках?

– Да… праздников было много… Едва праздник кончался, мой друг говорил: «Ночь только началась. В деревне рядом тоже праздник! Пошли! Всего-то на часок или на два!»

– Кто этот твой друг? О ком ты рассказываешь?

Фиолет съёжился, сидя между лисьими ушами Альфреда. Мальчик осторожно достал тролля, стараясь не оцарапать когтями.

Тролль дрожал и прятался за своими фиолетовыми волосами. Альфред ласково его погладил.

– Знаешь, я думаю, это твой друг и постарался, чтобы ты позабыла о времени, – продолжал Альфред, обернувшись к Зимушке. – И он очень могущественный, если тролли его так боятся.

– Но он же совсем не злой, – запротестовала Зимушка. – Хотя разлучить меня с сестрой на долгие годы… Шутка, конечно, но злая. Зачем это моему другу?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей