Читаем Две зимы полностью

– Разве такое бывает? Где же мы? Вообще-то, похоже на куваксу.

Куваксы строят для себя саамы, когда перегоняют оленьи стада. Альфред однажды побывал в куваксе. Он сопровождал Сигмунда, когда его учителя пригласили к себе целители и целительницы племени саамов. Разумеется, кувакса саамов не была ледяной, и тогда стоял ясный весенний день…

– Через этот вход хожу я, – сказала Зимушка. – У Зимы свой особый вход.

– Тоже кувакса?

– Нет, перевёрнутый корабль.

Альфред так и потянулся к Зимушке.

– Как большой халле у викингов?

– Не знаю, – она пожала плечами. – В любом случае сестра не поместилась бы в куваксе, уж очень она высоченная!

Альфред поднялся на ноги, сделал несколько шагов и подошёл к стене. Через ледяное стекло в просветы между ветками ему был виден мрачный, молчаливый лес. Альфреду почудилось там какое-то движение – да, да, вон там, за деревьями! На одно мгновенье два огненных глаза встретились с его глазами, и Альфред отпрянул от стены. Зимушка подбрасывала поленья в очаг.

– Ты уверена, что лисица не может сюда войти? – спросил Альфред и почувствовал, что сердце у него снова колотится.

– Я же тебе сказала, никто не может войти к нам без приглашения.

– Я должен найти дядю до того, как окончательно стану лисой. Скажи, как мне пройти к твоей сестре?

Зимушка будто и не услышала просьбы Альфреда, она потихоньку обходила куваксу, напевая что-то по-саамски. От каждого её движения веяло покоем, она была дома. Сколько же времени Зимушка сюда не возвращалась? Может, сейчас она наконец это поняла? Двигалась легко, хотя от усталости ещё немного сутулилась. Кувакса тихонько откликалась на прикосновение пальцев Зимушки; так кошка начинает мурлыкать, когда хозяйка её гладит. Голубые и зелёные отсветы очага окружили Зимушку ореолом. Волосы у неё легли ровными прядями, лицо стало спокойным.

Впервые за время их знакомства Альфред почувствовал, что перед ним настоящая Зимушка.

Зимушка обо что-то споткнулась и не удержалась на ногах.

Альфред чуть было не засмеялся. Но сдержался и поспешил на помощь, помог встать.

– Всё в порядке? Как ты ухитрилась?

Зимушка смущённо на него взглянула, потом нахмурилась.

– Кто ты такой? Что ты здесь делаешь?

Альфред вздохнул.

– Снова здорово… У тебя проблемы с памятью. Мы с тобой познакомились, и ты меня сюда привела.

Зимушка заморгала.

– Я? Я тебя к себе пригласила?

– Ты меня даже к себе втащила.

– А ты знаешь, что у тебя шерсть на лице?

Альфред не удержался и стал ощупывать лицо руками, объясняя при этом:

– Мы сейчас у тебя. Меня заколдовали, и я превращаюсь в лису. Тебя тоже заколдовали, ты потеряла представление о времени. Нас преследует великанская лисица, которая проглотила луну, и мы ищем твою сестру, хотим попросить её нам помочь. И ещё попросить отпустить моего дядю.

Зимушка смотрела на мальчика удивлёнными глазами. Альфред снова огляделся. Ему необходимо было найти что-то, что помогло бы Зимушке вернуть чувство времени.

– Слушай, а почему у тебя тут повсюду поленья валяются?

Действительно, по всей куваксе валялись поленья, причём настоящие, а не ледяные. Похоже, они попали в куваксу через отверстие, которое Альфред заметил только сейчас. Оно напоминало вход в тёмный коридор.

– Я думаю, это проделки троллей, – сказала Зимушка.

Альфред и Зимушка повернулись к Ягелю.

Фиолет так и сидел на белом олене. Сидел у него на спине и ковырял в зубах каменным ногтем вместо зубочистки. Подняв глаза на Альфреда, он, само собой, тут же от него отвернулся и высоко задрал огромный нос. Альфреду стало стыдно. Он плохо обошёлся со своим товарищем по нелёгкому путешествию. В своё оправдание он мог сказать, что был сам не свой от страха и тревоги. Сказать-то он мог, но ведь вёл он себя по-свински. На друзей вообще-то не точат зубы. Не запихивают в карман, чтобы заткнуть им рот как раз в ту минуту, когда они хотят предупредить тебя об опасности.

Альфред махнул рукой Зимушке, давая понять, чтобы она немного подождала. Шагнул к оленю один, встал позади Ягеля и заговорил троллю в спину:

– Прости меня, пожалуйста, что я посадил тебя в карман, когда ты хотел предупредить меня о лисице с огненными глазами. Я не должен был злиться на тебя, когда мне становилось страшно. Ты же не виноват, что я становлюсь лисой. Без тебя я бы до сих пор блуждал по лесу. Ты сдержал своё слово и помог мне найти Зимушку. Если ты захочешь уйти, я тебя пойму.

– Но только после того, как ты нам объяснишь, что у меня делают эти поленья, – тут же вставила своё слово Зимушка.

Похоже, что Фиолет погрузился в раздумья. Потом он встал, повернулся к Альфреду, вспрыгнул на него и крепко обнял.

Вообще-то, он обнял маленький кусочек парки, потому что обнять всего Альфреда он не мог никак.

Альфред осторожно погладил Фиолета кончиком пальца. Тролль перебрался с плеча Альфреда ему на голову. А потом легонько потянул за лисье ухо. Альфред сморщился и изогнул шею, спасаясь от тролля.

– Я не хочу, то есть хочу, чтобы мы нашли другой способ общаться, – сказал Альфред, – мне не нравится, что ты тянешь меня за уши всякий раз, чтобы что-то сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей