Читаем Две зимы полностью

Бабушка рассказывала ему разные истории. Рассказывала о богах и богинях, это уж само собой, но ещё о колдунах и колдуньях, о проказниках троллях, о привидениях, о демонах, которые странствуют, оседлав ветер, о свирепых воинах и воительницах. Почти все герои её историй оказывались заколдованными кем-то, кто был сильнее них. Вот и Альфреда тоже кто-то заколдовал. И Зимушка тоже была заколдована.

– Глупости ты болтаешь! – со вздохом отозвалась Зимушка.

– Кто-то тебя заколдовал, – настойчиво повторил Альфред, – чтобы ты времени не замечала. Вот ты и не замечаешь. Повторяешь одно и то же, забываешь, что уже говорила. Не знаю, на скольких праздниках ты побывала, но вид у тебя измождённый. Мне кажется, ты давным-давно не спишь.

– Не может такого быть, – не согласилась девочка. – Мне лучше знать, сплю я или не сплю. И достаточно видеть, вот день, вот ночь, чтобы понять, что время идёт.

– Зимой день мелькнул, и нет его, – вздохнул Альфред, почесав ладошку, ставшую ещё твёрже. – Но знаешь, чего я не понимаю? Как это ты не замечаешь, что времена года меняются. Ведь прошло уже много лет, и ты должна была видеть, как снег тает, как после зимы приходит лето.

– Летом я здесь не бываю. Я бываю здесь только зимой.

Альфред очень удивился Зимушкиному ответу.

– И куда же ты деваешься летом?

Девочка пожала плечами, медленно моргая. Она как-то съёжилась на широкой спине оленя и принялась зевать.

– Не могу сказать, не знаю. Куда уходит зима летом?

Альфреду пришлось признаться, что он тоже не знает. И он пообещал себе непременно расспросить Брумильду – если, конечно, он когда-нибудь вернётся домой. Однако что же ему теперь-то делать? А Зимушка снова устремила взгляд на оленей. Пройдёт несколько секунд, и она забудет, о чём они только что говорили. Альфреду во что бы то ни стало нужно отыскать средство и вернуть ей чувство времени, если он хочет, чтобы она ему помогла и убедила Зиму отпустить Рагнара. Кто знает, может, тогда она сумеет снять и с него заклятие и он не превратится в лису?

Но как показать Зимушке течение времени в лесу, где ни одна ветка не шелохнётся, где всё застыло в неподвижности?

Фиолет неожиданно стал карабкаться по Альфреду и добрался до его плеча. Он протянул ручонки к небу и быстро-быстро что-то запищал. Мальчик запрокинул голову и стал смотреть на небо.

– Ну и что там? Чем нам луна поможет?

Луна этой ночью была полной, круглой, полновесной, она была жёлтой, как головка зрелого сыра. В животе Альфреда забурчало: час обеда давно прошёл.

Ветер донёс до него запахи оленей. Альфред никогда не любил мяса, но в эту минуту мысль о куске оленины с кровью наполнила его рот слюной. И это было так странно.

Фиолет чего-то требовал, указывая на луну, а потом на линию горизонта, вернее на верхушки деревьев, за которыми прятался горизонт. Альфред наклонил голову. Он приказал себе не обращать внимания на оленей, а думать как следует.

– Ты считаешь, луна поможет вернуть ей чувство времени? Думаю, что нет, она меняется слишком медленно.

Фиолет подпрыгивал на плече, что-то отчаянно выкрикивая. Альфред схватил его, потому что он уж очень больно топтался. Тролль протянул ручки, словно хотел достать луну, а потом сделал вид, будто передвинул её по небу. И Альфред понял, что хотел ему сказать Фиолет.

– Эй! – закричал он, повернул голову и увидел: девочка на белом олене медленно удалялась в окружении стада. Альфред кинулся за ней вдогонку. Испуганные олени шарахались от него, а ноги Альфреда готовы были пуститься вслед за ними. Ему пришлось заставить себя бежать за Зимушкой вместо того, чтобы бежать за оленями, накинуться на них, вцепиться зубами… «А что, если и на ногах у меня за это время выросли когти?» – тоскливо подумал Альфред. Брумильда не погладит его по голове, если он вернётся домой в рваных носках.

Альфред всё же догнал Зимушку и пошёл с ней рядом, стараясь отдышаться. Ему надо было спешить: если Зимушка окажется под деревьями, ветки спрячут от неё луну.

– Я знаю, как вернуть тебе чувство времени! – заторопился Альфред и схватился за сапожок девочки, чтобы не упустить её.

Она высвободила ногу и сурово взглянула на мальчишку.

– Кто ты такой? – спросила она. – Откуда здесь появился?

– Ты шпрашивала ме-ня толь-ко што! – пролаял в ответ Альфред. – Ни-шего! Не штраш-но! – прибавил он ласковее. – Гля-ди на лу-ну!

Зимушка, сдвинув брови, с недоумением уставилась на него.

– Зачем?

– Прошу тебя, – умоляюще проговорил Альфред, словно молил о помощи Локи. – Пожалуйста! Очень важно, чтобы ты посмотрела на луну. Ты же посмотришь на неё? Очень тебя прошу!

Девочка вздохнула и запрокинула голову, придержав рукой высокую шапку. И стала, ища луну, поворачиваться вокруг себя. Она поворачивалась очень медленно, потому что была такая усталая…

Альфред в волнении топтался на снегу. У него в руке дёргался Фиолет, он даже подпрыгивал, стараясь привлечь внимание мальчика.

– Подождёшь, – отрезал Альфред и сунул тролля в карман, чтобы не досаждал своим писком.

– Не понимаю, – прошептала Зимушка. – Луна же должна стоять вот тут… Она же не умеет бегать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей