— Не знаю, откуда у вас такая уверенность, — проворчал Сэм. — Ишь! При таком свете дна не видать. Что, если вас занесет туда, где не будет никакой опоры для рук и ног?
— Должно быть, вскарабкаюсь обратно, — ответил Фродо.
— Легко сказать, — возразил Сэм. — Лучше подождать до утра. Тогда будет светлее.
— Нет! Я больше не могу ждать! — сказал Фродо с внезапной и странной горячностью. — Мне жаль каждого часа, каждой минуты. Я рискну. А ты не вздумай лезть за мной, пока я не вернусь или не позову.
Крепко ухватившись за каменистый край обрыва, он осторожно стал опускаться и, когда его руки вытянулись почти на всю длину, ногами нащупал опору. — Первый шаг сделан! — сказал он. — Кстати, этот уступ расширяется вправо. Здесь можно стоять не держась. Я... — И тут голос Фродо оборвался.
Набрав огромную скорость, буря налетела с востока и затмила небо. Над самой головой сухо затрещал гром. В холмы ударили жгучие молнии. Налетел свирепый порыв ветра, а с ним, вплетаясь в его рев, – пронзительный тонкий вопль. Хоббиты уже слышали такой крик в далеком Мэрише, когда бежали из Хоббитона, и даже там, в лесах Шира, он заледенил им кровь. Здесь, в дикой пустыне, рожденный этим воплем ужас оказался неизмеримо сильнее: он пронзал хоббитов холодными клинками страха и отчаяния, останавливая дыхание и сердце. Сэм ничком распластался на земле. Фродо невольно отпустил опору, чтобы закрыть голову и уши. Он покачнулся, оступился и с отчаянным криком соскользнул вниз.
Сэм услышал это и с усилием подполз к краю обрыва. — Хозяин, хозяин! — звал он. — Хозяин!
Ответа не было. Сэм весь дрожал, но, собравшись с силами, снова крикнул: «Хозяин!» Ветер, казалось, вталкивал слова обратно в горло, но, когда шквал с ревом унесся в лощину и дальше, за холмы, до Сэма долетел слабый ответный крик:
— Все в порядке, все в порядке! Я здесь. Но я ничего не вижу.
Голос Фродо звучал слабо. В действительности хоббит был совсем недалеко. Сорвавшись, он не упал вниз, а неуклюже приземлился несколькими ярдами ниже на более широкий твердый выступ. К счастью, поверхность скалы в том месте заметно отклонялась назад, а ветер с силой прижал хоббита к камню и прервал его падение. Фродо устроился чуть устойчивее, прижимаясь лицом к холодному камню и слушая биение собственного сердца. Но то ли сгустилась кромешная тьма, то ли его глаза утратили способность видеть – все вокруг него было черно. Хоббит вообразил, что ослеп от удара, и у него перехватило дыхание.
— Назад! Возвращайтесь! — донесся сверху, из черноты, голос Сэма.
— Не могу! — крикнул Фродо. — Я ничего не вижу! Не могу найти никакой опоры! Не могу шелохнуться!
— Что мне делать, мастер Фродо? Что же мне делать? — закричал Сэм, опасно наклоняясь над обрывом. Почему его хозяин ничего не видит? Конечно, света мало, но еще не совсем стемнело. Он видел внизу Фродо – серую одинокую фигурку, прильнувшую к скале. Но он был так далеко, что протянуть ему руку помощи было невозможно.
Послышался новый удар грома, и хлынул дождь. Он обрушился на утес ледяной слепящей завесой пополам с градом.
— Я спускаюсь к вам! — закричал Сэм, хотя не сумел бы объяснить, чем надеется помочь хозяину.
— Нет, нет! Постой! — отозвался Фродо уже более уверенно. — Мне лучше. Погоди! Ты ничего не сможешь сделать без веревки.
— Веревка! — вскричал Сэм и от облегчения и волнения несвязно заговорил сам с собой: — Ну, если тебя не стоит вздернуть на ней в назидание всем олухам! Дурачина ты, простофиля, Сэм Гэмджи, вот что частенько говорил мне Дед, это его словечко. Веревка!
— Перестань болтать! — вскричал Фродо, найдя в себе довольно сил для удивления и раздражения. — Оставь в покое своего старика! Ты что же, хочешь сказать, что у тебя в кармане припасена веревка? Так доставай!
— Да, мастер Фродо, она у меня в мешке! Я тащил ее сотни миль и умудрился напрочь о ней забыть!
— Тогда опускай ее побыстрее!
Сэм живо скинул со спины мешок и стал рыться в нем. На дне действительно нашелся моток серебристо-серой веревки из Лориена. Сэм бросил ее конец хозяину. Тьма как будто бы начала отступать от глаз Фродо – или к нему возвращалось зрение. Он различил спустившуюся сверху серую веревку, и ему почудилось, будто она излучает слабое серебристое сияние. Теперь, когда во тьме обнаружилась точка, на которой можно было сосредоточить взгляд, голова у Фродо кружилась меньше. Хоббит подался вперед, крепко обвязал веревку вокруг пояса и ухватился за нее обеими руками.
Сэм попятился и уперся ногами в пень в паре ярдов от обрыва. Подтягиваясь и карабкаясь, Фродо поднялся наверх и растянулся на земле.
Гремел гром, лил дождь, по-прежнему частый. Хоббиты отползли обратно в ущелье, но и там не нашли убежища. По дну расселины побежали ручейки; вскоре они превратились в поток, который бурля и пенясь помчался меж камней, чтобы хлынуть через край обрыва, точно из гигантского водосточного желоба на необозримой крыше.
— Меня там затопило бы, а то и вовсе смыло, — заметил Фродо. — Какое счастье, что у тебя оказалась веревка!