Читаем Две крепости полностью

Я вспоминаю, что когда-то очень давно – во времена войны между Сауроном и людьми Моря – мне захотелось вновь увидеть Фимбретиль. Когда я в последний раз видел ее, она показалась мне по-прежнему прекрасной, хотя мало походила на юную энтушку. Ибо от своих трудов энтинки согнулись и потемнели, волосы их выгорели на солнце до цвета спелой пшеницы, а щеки стали походить на красные яблоки. Но их глаза оставались глазами нашего племени. Мы пересекли Андуин и пришли в их землю, но обнаружили пустыню: все было сожжено и выкорчевано – там прокатилась война. Энтинок нигде не было. Долго мы звали и долго искали, и спрашивали у всех встречных, куда ушли энтинки. Одни отвечали, что никогда не видели их, другие – что видели, как наши женщины шли на запад, третьи – на восток, четвертые – на юг. Но куда бы мы ни пошли, мы нигде не находили их, и велико было наше горе. Но дикий лес звал, и мы вернулись к нему. Но еще не раз мы нет-нет да и возвращались туда и искали своих жен, разбредаясь вдаль и вширь и выкрикивая их прекрасные имена. Но время шло, и мы все реже отправлялись на поиски и искали все ближе. И теперь энтинки для нас лишь воспоминание, и бороды наши длинны и седы. Эльфы сочинили много песен о Поисках Энтов, и некоторые из них проникли в язык людей. Но сами мы не слагали таких песен – с нас довольно, думая об энтинках, петь их прекрасные имена. Мы верим, что придет время и мы снова встретимся с ними – и, быть может, найдем уголок, где сможем счастливо жить вместе. Но предсказано, что это произойдет лишь тогда, когда и мы, и они утратим все, что имеем. Возможно, это время наконец приблизилось. Ибо если Саурон в древности уничтожил сады, то теперь Враг стремится уничтожить и леса.

Эльфы сложили про это песню – по крайней мере, так я ее понял. Когда-то она звучала по берегам Великой Реки. Заметьте, она никогда не была песней энтов: на нашем языке это получилась бы очень длинная песня. Но мы знаем ее наизусть и иногда напеваем про себя. Вот как она звучит на вашем наречии:

Энт: Когда от сна встает весна,Когда земля весной полна,И луг приветствует весну,Вернись ко мне и назовиПрекраснейшей мою страну.Жена энта: Когда сады цветут весной,Когда цветет весь шар земной,Когда пчела летит к цветкуИ щебет птиц похож на смех,Я не приду к тебе опять.Моя земля прекрасней всех.Энт: Когда лето придет в холмы,Когда видят деревья сны,Когда роща зноем полнаИ ручей чуть струится по дну,Вернись ко мне и назовиСамой лучшей мою страну.Жена энта: Когда лето греет сады,Когда соком полны плоды,Когда мед так чист и душистИ поляна цветов полна,Я останусь здесь и скажу —Лучше лучших страна моя.Энт: Когда солнце прячет лучи,Когда ветер звенит в ночи,Когда снег всю землю покрылИ мертва и тверда земля,Я иду, я зову тебя,Не могу я жить без тебя.Жена энта: Когда ветер ломает ветвьИ никто не желает петь,Когда тьма победила светИ ручьи уже не журчат,Я ищу тебя, и я жду тебя,Не могу я жить без тебя.Оба вместе: По длинной дорогеПод горьким дождемМы на Запад пойдемИ счастливую землю найдем.

Древобородый умолк. — Вот такая песня, — сказал он. — Разумеется, это эльфийская песня – беспечная, быстрая и короткая. Замечу даже, что она довольно красива. Но энты могли бы сказать больше, будь у них время. А теперь я должен встать и немного поспать. Где вы встанете?

— Мы обычно спим лежа, — ответил Мерри. — Нам и здесь будет хорошо.

— Ложитесь, чтобы спать! — удивился Древобородый. — Ну да, конечно! Хм, хум, я стал забывчив: эта песня заставила меня перенестись в Древние Времена. Я решил, что говорю с малышами-энтами. Можете занять кровать. Я постою под дождем. Доброй ночи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме