Читаем Две крепости полностью

Хоббитов отвели в уголок и указали им низкое ложе, где они при желании могли бы лечь. Тем временем в пещере быстро, но аккуратно собирали ужин. От стен принесли легкие столы, установили на козлах и уставили посудой, по большей части простой, без украшений, но добротной – круглыми тарелками, чашками и подносами, ровными и гладкими, из глазированной глины или самшита. Кое-где виднелись кубки или миски из полированной бронзы, а посреди самого большого стола, напротив места командира, поставили серебряную чашу.

Фарамир расхаживал по пещере, негромко расспрашивая о чем-то каждого вновь прибывшего. Одни возвращались после погони за южанами. Другие, оставленные у дороги в качестве разведчиков, пришли последними. Обо всех южанах доложили, неведомой оставалась лишь участь громадины-мумака. Никаких передвижений врага не заметили, не было даже оркских шпионов.

— Ты ничего не слышал и не видел, Анборн? — спросил Фарамир у последнего из пришедших.

— Нет, господин, — ответил тот, — во всяком случае, орков я не видел. Однако я приметил кое-что довольно странное. А может, мне показалось. Уже совсем свечерело, а в темноте предметы кажутся больше, чем они есть на самом деле. Может быть, это была обычная белка, — тут Сэм навострил уши, — но в таком случае это была черная белка, и хвоста у нее я не заметил. Что-то похожее на тень шмыгнуло за дерево, когда я подошел поближе, и по-беличьи быстро скользнуло вверх по стволу. Вы приказали нам не убивать диких зверей без надобности, поэтому я не пустил стрелу. К тому же было очень темно, а это существо в мгновение ока скрылось среди листвы. Но я все-таки постоял там немного, потому что мне это показалось странным, а потом поспешил обратно. А когда уходил, высоко вверху мне почудилось шипение. Должно быть, большая белка. Быть может, мерквудские звери двинулись из тени Неназываемого в наши леса. Говорят, там водятся черные белки.

— Возможно, — сказал Фарамир. — Но в таком случае это дурной знак. Нам в Итилиене не нужны беженцы из Мерквуда. — Сэму показалось, что при этих словах Фарамир бросил быстрый взгляд на хоббитов, но он смолчал. Некоторое время они с Фродо лежали, глядя на факелы и людей, которые расхаживали по пещере, негромко переговариваясь. Потом Фродо неожиданно уснул.

Сэм боролся с собой, выдвигая то одни, то другие доводы. «Может, все хорошо, — думал он, — а, может, и нет. Красивая речь может скрывать подлое сердце, — он зевнул. — Я мог бы проспать целую неделю, и это пошло бы мне на пользу. Да и к чему гнать от себя сон – я один, а вокруг столько Рослых. Ты ничего не сможешь сделать, Сэм Гэмджи, но ты все равно не будешь спать». Это ему непостижимым образом удалось. Свет за входом в пещеру потускнел, серая завеса падающей воды в сгущающейся тьме стала невидимой. Вода продолжала журчать, ровно, непрерывно, днем, утром или ночью – все равно. Эти звуки навевали сон. Сэм тер кулаком глаза.

Зажгли еще несколько факелов. Распечатали бочку вина. Открыли бочонки для хранения воды и подставили под водопад. Гондорцы мыли руки в тазах. Фарамиру принесли широкий медный таз и белое полотенце, и он умылся.

— Разбудите наших гостей, — сказал он, — и принесите им воды. Пора ужинать.

Фродо сел, зевнул и потянулся. Сэм, не привыкший, чтобы его обслуживали, с некоторым удивлением смотрел на высокого человека, который, согнувшись в почтительном поклоне, протягивал ему таз с водой.

— Поставьте на землю, мастер, пожалуйста! — взмолился хоббит. — Облегчите жизнь себе и мне! — Затем, к общему удивлению, он сунул голову в холодную воду и вымыл шею и уши.

— Обычай вашей земли – мыть голову перед ужином? — спросил человек, принесший хоббитам воду.

— Нет, перед завтраком, — ответил Сэм. — Но если сильно хочешь спать, нужно обдать голову холодной водой: она освежает, точно дождик – привядший салат. Ну вот! Теперь я успею поесть прежде, чем меня сморит.

Их провели к местам рядом с Фарамиром: сиденьями служили бочки, накрытые шкурами, для удобства хоббитов более высокие, чем скамьи людей. Прежде чем приступить к трапезе, Фарамир и все его люди повернулись на запад и несколько мгновений молчали. Фарамир знаком показал, чтобы Фродо и Сэм последовали их примеру

— Мы всегда так делаем, — объяснил он, когда все сели, — обращаем взоры в сторону прежнего Нуменора, и нынешней обители эльфов за ним, и того, что есть и всегда пребудет за этой обителью. У вас есть такой обычай?

— Нет, — ответил Фродо, чувствуя себя, как ни странно, деревенщиной. — Но в гостях мы кланяемся хозяину, а, поднявшись из-за стола, благодарим его.

— Так поступаем и мы, — сказал Фарамир.

После долгого путешествия в дикой пустыне ужин показался хоббитам истинным пиром – бледно-желтое вино, холодное и ароматное, хлеб с маслом, солонина, сушеные фрукты и добрый красный сыр, чистые руки и чистые тарелки! Фродо и Сэм с охотой принимали все, что им предлагали, и добавку, и добавку к добавке. Вино растеклось по их жилам и членам, им стало легко на сердце и радостно, как не бывало с самого Лориена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме