— Пару часов как рассвело, — ответил Сэм, — по часам Шира что-нибудь около половины восьмого. Но все в порядке. Хотя не хватает бульона, лука и картошки. Я тут сготовил вам жаркое с подливкой, мастер Фродо. Вам пойдет на пользу. Ешьте прямо из своей кружки или из кастрюли, когда немного остынет. Я не захватил ни мисок, ни тарелок.
Фродо зевнул и потянулся. — Тебе надо было отдохнуть, Сэм, — сказал он. — К тому же опасно разжигать здесь костер. Но я действительно голоден. Гмм! Я и отсюда чувствую запах! Что ты приготовил?
— Подарок от Смеагола, — ответил Сэм, — пару молодых кролей. Хотя, мне кажется, Голлум уже жалеет о них. Но, к сожалению, приправ нет, лишь немного травы.
Сэм и его хозяин уселись под папоротниками и съели жаркое из кастрюль, поочередно пользуясь старой вилкой и ложкой. Они позволили себе по полкусочка эльфийского дорожного хлеба. Получился настоящий пир.
— Эй! Голлум! — позвал Сэм и негромко свистнул. — Иди сюда! Еще не поздно передумать. У нас немного осталось, попробуй тушеного кроля, если хочешь. — Ответа не последовало.
— Ну ладно, небось, пошел поискать чего-нибудь для себя. Что ж, доедим сами, — сказал Сэм.
— А потом ты должен будешь немного поспать, — заметил Фродо.
— Глядите сами не засните, пока я буду дремать, мастер Фродо. Я ему не больно-то верю. В нем все еще много от Вонючки – плохого Голлума, если вы меня понимаете, – и он опять набирает силу. Но, думаю, теперь он сперва попытается задушить меня. Мы пришлись друг дружке не по душе, и он очень недоволен Сэмом, о нет, сокровище мое, страшшно недоволен.
Друзья закончили трапезу, и Сэм отправился к ручью мыть посуду. Когда он выпрямился, чтобы идти обратно, взгляд его упал на верхнюю часть склона. В этот миг солнце вышло из тумана, а может, темной тени или дымки, затянувшей весь восток, и озарило золотыми лучами деревья и окрестные поляны. И Сэм заметил тонкую спираль голубовато-серого дыма, ясно видную на солнце: она поднималась из зарослей наверху. Он с испугом понял, что это дымит его костерок, который он не потрудился погасить.
— Так не пойдет! Никогда бы не подумал, что он будет так дымить! — пробормотал Сэм и поспешил обратно. Неожиданно он остановился и прислушался. Что это было, свист? Или крик незнакомой птицы? Если свист, то он доносился не с той стороны, где остался Фродо. Вот опять, но с другого места! Сэм со всех ног бросился вверх по склону.
И обнаружил, что маленькая головешка на краю костра, сгорев до конца, подожгла папоротник, а от вспыхнувшего папоротника затлела трава. Сэм торопливо затоптал костер, разбросал пепел и уложил дерн обратно в яму. Потом он подполз к Фродо.
— Вы слышали свист и другой свист, ответный? — спросил он. — Пару минут назад. Надеюсь, это была птица, но не похоже, скорее кто-то подражал птичьему свисту. И боюсь, мой костер все же немножко дымил. Если из-за меня у нас будут неприятности, я этого себе никогда не прощу. Да и возможности такой у меня, может, уже не будет!
— Тшш! — прошептал Фродо. — Мне кажется, я слышу голоса.
Хоббиты увязали свои котомки, подготовились к бегству и глубже забрались в папоротники. Там они притаились, прислушиваясь.
Сомнений не было: они слышали голоса. Голоса звучали тихо и приглушенно, но близко и все больше приближались. Потом вдруг один голос прозвучал ясно и совсем рядом.
— Здесь! Дым шел отсюда! Они где-то тут. Наверняка в папоротниках. Мы возьмем их, как кроликов в силках. Потом посмотрим, кто это.
— Да, и выпытаем, что им известно! — добавил второй голос.
И из папоротника с разных сторон одновременно вышли четверо людей. Поскольку дольше скрываться или бежать было невозможно, Фродо и Сэм вскочили на ноги, прижались спина к спине и обнажили маленькие мечи.
Если они удивились увиденному, то их противники удивились еще больше. В папоротниках стояло четверо высоких людей. Двое держали в руках копья с широкими сверкающими наконечниками. У двоих были большие, почти в рост человека, луки и большие колчаны, полные длинных стрел с зеленым оперением. У каждого висел у пояса меч. Все были одеты в зеленое и коричневое различных оттенков, словно чтобы ходить по полянам Итилиена незамеченными. Зеленые перчатки скрывали руки, а лица прятались в капюшонах и были вымазаны зеленью – выделялись лишь зоркие, яркие глаза. Фродо сразу вспомнил о Боромире: эти люди походили на него статью, выправкой и манерой говорить.
— Мы нашли не то, что искали, — сказал один. — Но что мы нашли?
— Не орков, — ответил другой, отпуская рукоять меча, за которую он схватился, увидев блеск Жала в руке Фродо.
— Эльфов? — с сомнением спросил третий.
— Нет! Не эльфов, — сказал четвертый, самый высокий и, по-видимому, главный. — Теперь в Итилиене нет эльфов. К тому же эльфы, по слухам, на диво прекрасны.
— А мы, значит, нет, так я вас понимаю, — хмыкнул Сэм. — Покорно благодарю. Когда закончите нас обсуждать, то, может быть, скажете, кто вы такие и почему мешаете отдыхать двум усталым путникам?