Читаем Два Генриха полностью

Возразить на это было нечего; новое путешествие оказалось неизбежным. И графиня тонко дала понять брату и сестре, что, как ни крути, это их долг чести. Поэтому рано утром в один из погожих дней конца апреля кавалькада вновь тронулась в путь, но теперь уже по направлению к Парижу, городу, где жил король Франции Генрих I. Агнес на сей раз решила остаться неузнанной и облачилась во все мужское, взяв себе имя барона Харальда фон Эгисхайма.

<p>Глава 10. В Париже</p>

Они переправились по мосту и поехали левым берегом реки. Сена, искрясь на солнце, поднимавшемся над Меленским лесом, задумчиво несла свои воды к морю. Ее берега уже оделись молодой травой и запестрели первыми цветами. На пригорках и в полях стояли одинокие сосны, лениво шевеля вершинами, похожими на капители огромных колонн, а в низинах, набравшись сока, дружно зеленели ива и ольха вперемежку с кустарником.

Созерцая эти отрадные картины пробуждения природы от зимней спячки, каждый из всадников думал о чем-то своем, как вдруг вдалеке послышался звук охотничьего рога. Тотчас из близлежащего леса выбежал крупный олень и помчался было к реке, но, увидев людей, повернул вправо. Следом за ним галопом несся всадник, натягивая лук. Вот он пустил стрелу, но, похоже, мимо цели. Он снова натянул лук.

– Едва ли попадет, – произнес Ноэль, внимательно наблюдая за погоней. – Зверь далеко.

– Зато крупный, трудно промазать, – отозвалась Агнес.

Она оказалась права. Олень споткнулся, еще раз, потом упал на передние ноги, точно они у него внезапно подломились, и повалился на бок. Всадник спешился и, вытащив меч, направился к нему. Олень, казалось, не подавал признаков жизни. Но, едва человек подошел совсем близко, животное вскочило на ноги и, выставив рога, устремилось на него. Бедняга не успел даже взмахнуть мечом, как олень боднул его, широко взмахнув головой. Охотник отлетел на добрых 15–20 футов, выронив меч. Пока он поднимался, олень, кося на него черным глазом, приготовился к атаке: вновь наклонил голову с ветвистыми рогами и ударил копытом землю. Человек глянул на него и, вскричав, в страхе бросился бежать. Ему бы на коня да шпоры в бока, но путь был отрезан. Животное догоняло врага с твердым намерением расправиться с ним, поддев рогами и добив копытами.

Возможно, так все и случилось бы: охотник остановился и стал ожидать своего преследователя с кинжалом в руке, однако догадываясь, что ему уже ничто не поможет. Он уже приготовился к смерти, как вдруг зверь резко прянул в сторону: на него летел всадник, отрезая ему дорогу к охотнику. Олень остановился, увидев, что этот всадник спешился и идет прямо на него. Он вновь ударил копытом и устремился на нового врага, спокойно поджидавшего его без оружия. И тут перед ним неожиданно выросла преграда. Он уперся рогами, пытаясь сдвинуть ее или уничтожить, но человек огромного роста держал его за эти рога, не давая ни сдвинуться с места, ни крутнуть головой. И все же ему удалось вырваться, ударив человека копытом. Но врагом был не этот, а другой, за которым он гнался, потому что тот причинил ему боль, ранив стрелой. И олень, не обращая внимания на Ноэля, снова ринулся на охотника, желая отомстить, выпустив тому кишки.

И опять он в недоумении встал, тараща глаза. Другой человек теперь держал его за рога, такой же огромный, как и тот, первый. Зверь попробовал снова вырваться, да не тут-то было: противник был начеку, не дал ударить себя копытом. К тому же и силы животного были уже на исходе: стрела больно жгла тело, и оно теряло кровь. Агнес тем временем, вцепившись в его рога одной рукой, достала кинжал и вонзила лезвие зверю в грудь. Потом полоснула по шее. Олень обмяк и завалился набок, испуская предсмертные хрипы. Минута – и он замер, дыхание остановилось.

Подошел Ноэль, встал рядом с сестрой. Оба глядели на поверженное животное.

– Почему же ни один из вас не вытащил меч? – спросил охотник, подходя к ним. – Черт побери, ведь этак вы здорово рисковали.

– Меч покидает ножны, если перед ним враг, а не зверь, – ответила Агнес.

В это время к ним подлетел всадник, на всем скаку осадил коня.

– Сними головной убор перед королем, рыцарь! – грозно крикнул он, глядя на Агнес.

Она нахмурила брови, бросила на него сердитый взгляд:

– Кто ты такой? По какому праву приказываешь мне?

– Я брат короля!

– А я брат императора, и твой указ для меня – ничто.

– Как смеешь ты дерзить, стоя на земле франков? Здесь тебя не защитит твой император, знай это!

– Меч решит наш спор, воин. Слезай с коня! – сверкнула глазами Агнес. – Никто не смеет указывать норманну, где ему ходить. Нет человека на земле, перед которым викинг преклонил бы колени! Сейчас ты сам убедишься в этом.

Всадник, не говоря больше ни слова, соскочил с седла и вытащил меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения