Читаем Два Генриха полностью

Стали собираться в дорогу. На крыльцо высыпали фрейлины, наблюдая за сбором участников. Любуясь Ноэлем верхом на чалом жеребце, одна из них не преминула высказаться:

– Могу дать ему оценку, если вас это интересует. Он бесхитростный, прямой, презирает опасность, коварство и ложь. Настоящий рыцарь, не чета многим.

– Ого! – отозвалась другая. – Вот так заявление! Как это тебе удалось, милочка, за один вечер составить о нем такое лестное суждение? Уж не затащила ли ты его этой ночью к себе в спальню?

– Успокойся, дорогая, это есть кому сделать и без меня.

– Соперница? И ты готова уступить ей?

– Увы, она не из нашего круга. Эта птица парит высоко, туда не подняться ни одной из нас. Она с вершины Олимпа. Сильфиды, как известно, молчат там, где лиру берут в руки дочери Зевса.

– Так это графиня?

– Я видела, как они целовались, стоя у колонны, а ведь это их первая в жизни встреча!

– Не удивительно. Вспомним, сколько времени постель графини покрыта инеем. Семь лет! Пресвятая дева, тут не то что на первого встречного рыцаря, на истопника кинешься.

– Что ж, опустим крылышки, пока их нам не опалили.

– Нам и без того не удалось бы ими взмахнуть. Этот рыцарь из рода нормандских герцогов, которые, как известно, в родстве с королями, а его брат – сам император.

– Генрих Черный? – воскликнула еще одна фрейлина. – Ну и ну, вот так птица к нам залетела. Но откуда такие сведения? Кто мог тебе рассказать?

– Моя горничная. Она спит с его оруженосцем.

Замолчали. И снова восхищенные взгляды – на Ноэля.

– Настоящий античный титан, – нарушила молчание еще одна из фрейлин, наблюдая, как Ноэль гарцует на лошади, пересекая двор. Потом прибавила, вспомнив, видимо, с чего начался разговор: – Титаны тоже могучи, сильны, никогда не лгут и не изворачиваются.

– Ко всему тому, – подхватила первая, – он горяч и неуправляем, точно Зевс, а меч в его руке – молния царя богов!

– Титаны тоже были неистовы, отличались безудержностью страстей.

– Любопытно, каков он в любви?

– Вероятно, такой же, как Атлант и другие: если любит, так безоглядно, если борется и страдает, так до конца.

– Однако участь этих великанов незавидна: их превратили в чудовищ и оклеветали, внушив к ним ужас и отвращение. Одному Прометею удалось сохранить о себе добрую славу. Но это благодаря Эсхилу[59].

– Надеюсь, этого титана и без Эсхила минует чаша людской зависти и ненависти, что плодит врагов.

Наконец, кавалькада рыцарей тронулась в путь и задолго до полудня прибыла в замок Ланталь, где жила подруга Адвисы Леонора, сводная сестра графа Рено де Невер и мать виконта Жерье.

<p>Глава 6. Назойливый влюбленный</p>

Вечером в начавших сгущаться сумерках Адвиса Неверская вернулась в замок. И первым, кто их встретил у ворот, был… дворецкий. Но его не интересовал ни один из участников похода, за исключением одной всадницы, к которой он тут же подошел и, сияя улыбкой, помог спешиться. Агнес закатила глаза к небу, потом так посмотрела на г-на Жерома, что тому стало не по себе. Он весь сжался, ожидая раската грома, и дождался.

– Какого черта, Жером! – загремела Агнес, отдавая поводья конюху. – Полагаешь, без твоей помощи я не смогла бы соскочить с коня?

– Конечно же, кто может сомневаться, – залепетал дворецкий, виновато улыбаясь, – но я полагал, вам доставит удовольствие видеть рядом вашего покорного слугу и немого обожателя. Быть может, вам будет неприятно это слышать, но я ожидал вас. Поверьте, никто еще так не ждал. Даже сама Пенелопа…

– Не собираешься ли ты, почтенный Демосфен, декламировать мне поэму Гомера? – довольно грубо оборвала поток его словоизлияний Агнес. – Уволь! Лучше распорядись накрыть стол: я голодна, как немейский лев. Но поскольку ты не Геракл и у тебя нет с собой меча, я тотчас же наброшусь на тебя и сожру вместе с ключами, что гремят в твоем кармане, если ты немедленно не исчезнешь. Ну, что ты стоишь, будто обратившись в соляной столб?

Г-н Жером был наслышан о прожорливости немейского льва, поэтому, откланявшись, побежал отдавать распоряжения.

После ужина графиня пожелала помузицировать в обществе фрейлин, а потом позвала гостей к себе в кабинет, увешанный коврами, оружием, уставленный бюстами и статуэтками античных богов и героев. И потекла неторопливая беседа о покойном муже Адвисы, ее детях, о королевском семействе, о Роберте Капетинге и его трех женах. Потом коснулись императорского двора и семьи самого Генриха, перекинулись на Гослар, Туль, Констанц и вскоре заговорили, как мысленно подвел черту Ноэль, черт знает о чем. Стараясь всеми силами поддерживать беседу, он внимательно следил за графиней. Подаст ли она ему какой-нибудь знак? Покажет ли жестом или взглядом, что помнит их недавнюю беседу и готова принять его в своих покоях? Но лицо Адвисы оставалось бесстрастным: приветливая улыбка ни к чему не обязывала, а взгляд никуда не звал, ничего не обещал. С полной невозмутимостью он так же был устремлен на Агнес, как и на ее брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения