"Какое-то время я думал, что это хорошо", - сказал Дональд. "То, что они сделали, пытаясь спасти мир. Они убедили меня, что массовое вымирание неизбежно, что вот-вот разразится война, которая унесет всех. Но знаешь, что я думаю? Я думаю, они знали, что если война разразится между всеми этими невидимыми машинами, то некоторые группы людей выживут здесь и там. Поэтому они построили это. Они позаботились о том, чтобы разрушение было полным, чтобы они могли его контролировать".
"Они хотели убедиться, что выживут только отдельные группы людей", - сказала Шарлотта.
"Именно так. Они не пытались спасти мир - они пытались спасти себя. Даже если бы мы вымерли, мир продолжал бы существовать и без нас. Природа находит выход".
"Люди находят выход", - сказала Шарлотта. " Посмотри на нас двоих." Она засмеялась. "Мы как сорняки, не так ли, мы двое? Природа пробирается по краю. Мы как те хранилища, которые не хотят вести себя хорошо. Как они думали, что смогут вместить все это? Что ничего подобного не произойдет?"
"Я не знаю", - сказал Дональд. "Может быть, люди, которые пытаются изменить мир, считают себя умнее самого хаоса".
Шарлотта переключала каналы туда-сюда, ожидая, что кто-то ответит по одному или другому. Она выглядела раздраженной. "Они должны просто позволить нам быть", - сказала она. "Просто остановиться и позволить нам развиваться так, как мы должны".
Дональд вскочил со стула и встал прямо.
"В чем дело?" спросила Шарлотта. Она потянулась к радиоприемнику. "Вы что-то слышали?"
"Все", - сказал ей Дональд. " Оставь меня." Он нащупал свою тряпку и закашлялся. Шарлотта перестала играть с радио. ""Давай", - сказал он. Он махнул рукой в сторону стола. "Принеси свои инструменты".
"Для дрона?" - спросила она.
"Нет. Нам нужно собрать еще один костюм".
"Другой костюм?"
"Для выхода наружу. Ты говорила, что эти бункерные разрушители весят шестьдесят килограммов. Сколько именно килограммов?"
57
"Это плохой план", - сказала Шарлотта. Она затянула дыхательный аппарат, прикрепленный к шлему, и, схватив один из больших баллонов с воздухом, начала прикреплять к нему шланг. "Что мы будем там делать?"
"Умрем", - сказал ей Дональд. И увидел, как она на него посмотрела. "Но, может быть, через неделю. И не здесь". Он разложил на столе множество припасов. Удовлетворенный, он начал запихивать их в один из небольших военных рюкзаков. Еда, вода, аптечка, фонарик, пистолет с двумя обоймами, запасные патроны, кремень и нож.
"Как ты думаешь, надолго ли хватит этого воздуха?" спросила Шарлотта.