Читаем Дрожь в основании ада полностью

Позади них снова прогремел выстрел из дробовика, а затем еще раз, когда сейджин, все еще удерживающий палубу, прикрывал их бегство.

— Много времени, милая, — сказала Стифини, прижимая Карминситу к себе. — Много времени.

* * *

— Пора идти, — произнес голос Нимуэ по встроенному коммуникатору Мерлина.

Его глаза ни разу не моргнули, ни разу не остановились на заваленной телами лестнице, ведущей к главному люку, или на фальшборте из тел, которые он сложил вокруг переднего люка, когда они пытались захватить оба подхода. Дюжина из них также пыталась вылезти из орудийных портов и взобраться через борт корабля, но парящий снарк заметил их, и его безжалостный дробовик ждал, когда они поднимутся на фальшборт.

Они добрались до корабельного арсенала, и теперь в него попали по меньшей мере еще пятнадцать раз. Отдаленный уголок его мозга, где-то внизу, под ледяным контролем, который он наложил на себя, говорил, что защитники заслуживают гораздо большего, чем те пули. Его броня и антибаллистическая одежда остановили их все, не то чтобы пули могли значительно повредить ПИКА, даже если бы они прошли.

Никто, казалось, не хотел рисковать еще одной атакой, но они не сдались полностью. Они знали, что он был самым смертельным врагом, с которым кто-либо из них когда-либо сталкивался, что ни один человек, поднявшийся через один из этих люков, не выжил, но даже сейчас у них хватило смелости попробовать еще раз. Они шептались друг с другом там, внизу, в кровавом, вонючем ужасе скотобойни, которая когда-то была палубой галеона, потому что они не сдались. Они пытались придумать план, который сработал бы.

Но у них не было времени на планирование.

Ему не нужно было отводить взгляд от люков, от тел. Изображения, которые Сова проецировал в его поле зрения, показали ему, как Нимуэ одной рукой скользит вниз по веревке, другой рукой обнимая Карминситу Гардинир, в то время как Стифини Макзуэйл и Жоана Гардинир стояли на палубе рыбацкой лодки, протягивая руки, чтобы принять свою племянницу. Нимуэ и Карминсита были последними. Теперь Мерлин стоял один на окровавленной палубе «Сент-Фридхелма» и неуклонно пятился к корме.

— Готов, Сова? — спросил он по связи.

— Да, коммандер Этроуз, — ответил ИИ, и Мерлин удовлетворенно хмыкнул.

Пока все внимание было сосредоточено на нем и Нимуэ, четыре самых малых дистанционно управляемых пульта Совы незаметно пробрались на борт корабля и пронзили жерла орудий верхней палубы «Сент-Фридхелма». Ни одно из них теперь не могло быть использовано против рыбацкой лодки, если предположить, что кто-то подумал об этом и был готов убить семью Тирска, чтобы предотвратить их «похищение».

Конечно, им не пришлось бы долго думать об этом.

Он прошел мимо штурвала, который был закреплен, чтобы удерживать галеон на устойчивом курсе. Это была работа Нимуэ, и он одобрительно кивнул, добравшись до кормовой части юта и открытых портов для кормовых орудий.

Все было бы намного проще, если бы нам не нужно было объяснять Макзуэйлам и Уитминам, — подумал он. — Но счет мясника в любом случае в конце концов будет один и тот же. Может быть, это только справедливо, что мы напрямую должны запачкать кровью свои собственные руки.

Он перекинул дробовик через спину, наклонился и шагнул в порт, ухватился одной рукой за веревку и быстро соскользнул по ней. Как только его сапоги коснулись палубы, Нимуэ перерезала канаты, привязывающие рыбацкую лодку к галеону, и «Сент-Фридхелм» начал быстро удаляться в ночь. Мерлин повернулся к румпелю, затем остановился, и Нимуэ ухмыльнулась ему.

— Одно из преимуществ спасения семьи адмирала! — сказала она почти весело, взмахнув рукой в широком, размашистом жесте, и Мерлину пришлось кивнуть. Они с Нимуэ сами прекрасно справились бы с двухмачтовой рыбацкой лодкой; на самом деле она была меньше, чем яхта, на которой Нимуэ Албан плавала тысячу лет назад на другой планете. Но зятья Тирска и двое старших мальчиков явно знали, что делали. Сэр Арналд был у руля и резко повернул его, направляясь на юго-запад и принимая ветер на правый борт, в то время как Грейгэр Уитмин, Джиффри и Аликзэндир управляли парусами. Рыбацкая лодка была всего пятьдесят пять футов в длину, но она была намного меньше возрастом — и быстрее, — чем случайный наблюдатель мог бы предположить по ее невзрачному внешнему виду. На самом деле ей было всего две пятидневки от роду, линии ее искусно состаренного корпуса были взяты с чего-то, что называлось «лоцманской шлюпочной шхуной» со Старой Земли. Она была создана для скорости в умеренную и легкую погоду, и ее резко накренило, когда она неслась по волнам.

— Понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал он.

Несколько минут он стоял рядом с Нимуэ, наблюдая, как галеон исчезает в темноте под дождем. Затем, как только он полностью исчез, даже за пределами досягаемости его улучшенного зрения, он повернулся к Стифини, Хейлин и Жоане. Сестры стояли бок о бок, настороженно глядя на него, и он поклонился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги