Читаем Дрожь в основании ада полностью

Пушка взревела и откатилась, палуба вздыбилась под ногами, и смертельный балет начался снова.

* * *

— Сэр Хеймлтан!

Это был армейский лейтенант, и Раджирз повернулся к нему лицом, как человек из ночного кошмара. Прибыли бортовые залпы трех других броненосцев, каждый из которых искал отдельную оборонительную батарею. Схема разрывов их снарядов казалась не такой четкой, как у первого броненосца, но взрывы отдавались эхом и ревели, и еретики стреляли не просто с невозможной дистанции и с невозможной точностью, но и с такой же невозможной скоростью.

— Каковы будут ваши приказы, сэр?! — настойчиво спросил лейтенант, и сэр Хеймлтан Раджирз уставился на него, гадая, какой приказ он может отдать перед лицом такой полной катастрофы.

* * *

Хейнз Жэзтро наблюдал за этими жестокими взрывами, вспоминая день, когда продажные мясники, захватившие контроль над Матерью-Церковью, отправили его флагман и семьдесят других эмерэлдских галер в кошмарный котел битвы при проливе Даркос. Его флаг-капитан — его младший брат Антан — погиб в тот день вместе с более чем двумястами тридцатью членами экипажа галеры «Арбэлист» из семисот человек. Он и четвертый лейтенант «Арбэлиста», ее старший и единственный выживший младший офицер, каким-то образом проплыли на этом разбитом корабле семьсот миль домой, в город, в честь которого был назван его нынешний флагман… и как только они достигли его, несмотря на все, что они могли сделать, он медленно осел на дно, слишком измученный, чтобы сражаться дальше после ожесточенной борьбы за возвращение ее выживших людей домой.

Жэзтро никогда не винил в этом Хааралда или Кэйлеба из Чариса. Не совсем. Это было их оружие, но он всегда знал, кто привел его команду, его брата и его флот в пасть разрушения. Даже если бы он не знал тогда, с тех пор у него было достаточно доказательств того, сколько людей, сколько их собратьев — детей Божьих — женщин и детей, а также солдат и матросов — Жаспар Клинтан и остальная храмовая четверка были готовы убивать во имя своих собственных грязных амбиций.

Он не мог добраться ни до храмовой четверки, ни даже до земель Храма. Не сейчас, не сейчас. Но он мог связаться с деснаирскими ублюдками, которые подписались выполнять волю Клинтана, и, наблюдая за этими взрывами, он поймал себя на том, что надеется, что гарнизон Гейры будет слишком глуп, чтобы приспустить свои знамена.

<p>XI</p>Файв-Форкс, провинция Нью-Нортленд, республика Сиддармарк

— Что это было? — внезапно спросил дрожащий рядовой армии Бога.

— Что было что? — переспросил столь же озябший капрал, отвечающий за пост охраны, поднимая взгляд от угольной жаровни, над которой он грел руки.

— Я что-то слышал, — ответил часовой. — Звучало почти как голос… или что-то в этом роде.

Его собственный голос затих под скептическим взглядом капрала. Гонимые ветром снежные шквалы наполнили ночь, и этот ветер, швыряющий ветки, был не просто ледяным; он также был достаточно шумным, чтобы заглушить большинство звуков без каких-либо усилий.

— Ну, я ничего не слы…

Это было все, что успел сказать капрал, прежде чем белое, запорошенное снегом привидение появилось из ночи и вонзило штык ему в горло.

* * *

— Лэнгхорн! Какие идиоты, — с отвращением прорычал капрал Грейнджир, стоя по щиколотку в телах солдат покойного капрала.

— Сейчас, Чарлз, — ответил взводный сержант Эдуирдс. — Бедные ублюдки понятия не имели, что в радиусе десяти миль от них кто-то есть. Неудивительно, что они не были самой бдительной группой в истории.

— Да? — Грейнджир искоса взглянул на старшего сержанта 3-го взвода и фыркнул. — Значит, в следующий раз, когда мы будем уверены, что в радиусе десяти миль никого нет, ты позволишь мне сидеть на заднице, глядя в горящие угли и отключая ночное зрение?

— Не рассчитывай на это, — сказал ему Эдуирдс, и капрал снова фыркнул, на этот раз громче.

— То, что я думал, — сказал он, затем рывком головы собрал остальных членов своего отделения.

— Не устраивайтесь поудобнее у этого костра. У нас есть еще одна кучка идиотов, сидящих вокруг другого костра примерно в четырехстах ярдах отсюда. Пойдем, поможем им спать так же крепко, как эта компания.

* * *

Барон Грин-Вэлли стоял в унылой, ветреной, заснеженной, минусовой, прекрасной ночи и держал свои часы, когда лейтенант Слоким открыл задвижку на фонаре с окошком, чтобы он мог проверить время. Барон покорно взглянул на циферблат, прежде чем кивнуть своему помощнику, чтобы тот снова закрыл затвор, но на самом деле он не беспокоился о часах. Он был слишком занят наблюдением за изображениями снарков, проецируемыми на его контактные линзы, в то время как взводный сержант Эдуирдс, капрал Грейнджир и остальные снайперы-разведчики майора Аркипа Дайэсейила роились над остальными пикетами полковника Холби Сомирса.

Грейнджир прав, — размышлял он, пока отделение капрала уничтожало еще одно подразделение 111-го пехотного полка Сомирса. — На этот раз никто даже не притворялся настороже; снайперы-разведчики застали их в спальных мешках, сгрудившихся вокруг костра, и только двое из них даже проснулись… ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги