Однако ликвидация потрепанных остатков имперского деснаирского флота обещала стать несколько более сложной задачей. Взаимосвязанные водные пути бухты Гейра, бухты Харлесс, пролива Хатор и — благодаря каналу императрицы Элисандры, единственному реальному (хотя и короткому) каналу к востоку от Деснаирских гор — бухты Эйкорн представляли собой один огромный лабиринт, его фланги изобиловали потенциальными укрытиями для галеонов, галер… и каперов. (Залив Шейрн, расположенный на триста миль южнее и без такого множества островов и бухт, был отдельной проблемой, которую придется решать позже.) Двадцать с лишним миль канала императрицы Элисандры были слишком мелкими для океанских галеонов, но их было более чем достаточно для небольших каботажных судов и каперских шхун. И, просто чтобы сделать задачу Жэзтро более интересной, деснаирцы разбросали десятки небольших строительных верфей по всей территории, чтобы произвести еще больше каперов.
Конечно, они это сделали. Даже Церковь не могла по-настоящему заинтересовать деснаирских аристократов в строительстве флота, но каперы…! Ах, это совсем другое дело, не так ли? В конце концов, это способ для тех же самых аристократов зарабатывать деньги, не унижая себя, фактически укрепляя свою собственную страну и не пачкая руки чем-либо, пахнущим «торговлей».
Возможно, он был несправедлив к аристократии империи. Возможно… но чертовски маловероятно.
Однако в данный момент он и его эскадра собирались начать лишать этих дворян-каперов их активов. Это была давно назревшая задача, и тот факт, что он начал с Гейры, был просто глазурью на его личном торте. Император Марис II, прадед нынешнего императора, решил сделать город Гейра своей зимней столицей восемьдесят два года назад, когда женился на бабушке нынешнего герцога Харлесса. Жэзтро посетил Гейру и Деснаир зимой на службе у князя Нармана, и он должен был признать, что было много причин рекомендовать решение Мариса как с точки зрения архитектуры, так и климата. Многие из имперских советников были категорически против этого шага, в основном из-за огромного роста престижа и политической власти, которые он даровал Дому Гарнет. Деснаир-Сити по понятным причинам был настроен еще более яростно, но, по крайней мере, императорский двор находился в Гейре всего три месяца в году.
Марис IV, однако, вырос в Гейре, а не в Деснаир-Сити. Его мать, дочь предыдущего герцога Трейхэса, приходилась двоюродной сестрой сэру Алвину Гарнету и большую часть своего детства провела в Гейре. Мало того, она ненавидела Деснаир-Сити по целому ряду причин и привила те же чувства своему сыну. Император Марис весьма предпочитал свой родной город официальной столице и проводил в Деснаире не более двух или — самое большее, все время брыкаясь и крича — трех месяцев в году. Были и те, кто утверждал — очень тихо и конфиденциально, желая сохранить свои головы на местах, — что предпочтение Мариса Гейре напрямую способствовало катастрофе, постигшей армию Шайло, поскольку нынешний герцог Трейхэс, его дядя по материнской линии, был его первым советником, и они с Трейхэсом выбрали своего общего двоюродного брата сэра Алвина, недавно умершего герцога Харлесса, чтобы командовать вооруженными силами императора в Сиддармарке.
Этот шаг, к сожалению, плохо сработал для очень многих людей, не все из которых были деснаирцами. Теперь пришло время ясно выразить недовольство империи Чарис такими необдуманными решениями, и для передачи послания выбрали сэра Хейнза Жэзтро.
Очень надеюсь, что его величество находится в резиденции, чтобы получить его лично, — весело подумал он. — Почти уверен, что ему это не понравится. И сомневаюсь, что новый герцог будет счастливее с Чарисом, чем был старый, если уж на то пошло. Жаль, что так получилось.
Двойная труба показывала проблески движения вдоль городских стен и вдоль батарей, построенных для прикрытия набережной Гейры. Его корабли были все еще слишком далеко, чтобы он мог разглядеть какие-либо детали, даже через двойную трубу, но это было нормально. Его цели никуда не денутся.
Он повернул трубу прочь от города, быстро, но тщательно осмотрев остальную часть своей эскадры. Залив Гейра простирался более чем на триста миль с востока на запад и имел почти сто двадцать миль в глубину вдоль своей оси с севера на юг. Это давало много возможностей для морских маневров, и его шхуны и вспомогательные галеоны — и три бомбардировочных корабля — лежали в дрейфе, как огромная, неопрятная стая морских виверн, в добрых десяти милях к юго-востоку от его сокращенной линии броненосцев. Они ждали под рукой, если они ему понадобятся, но в то же время в безопасности от рисков, и он удовлетворенно кивнул.
— Мы приближаемся к назначенной дистанции, сэр Хейнз, — тактично напомнил ему лейтенант Адим Сторминт, его флаг-лейтенант, и он фыркнул.