Читаем Дракон по заказу, или Приворот под Новый год полностью

– Что ты творишь?! – рявкнул я и бросился к Эдит, когда он дотронулся до ее плеча, используя магию льда.

– Ох! – карие глаза Эдит мгновенно распахнулись от пронзившего ее сердце холода.

Ноги старушки подкосились, и я едва успел подхватить ее на руки.

– Бабушка! – закричала Амалия и бросилась к вмиг ослабевшей бледной старушке.

– Действительно, магии нет, – злорадно ухмыльнулся Рой, наблюдая за этой картиной. – Но если ее старое сердце выдержит эту проверку, значит, что-то колдовское в ней все же есть…

Я аккуратно поместил старушку в широкое обшарпанное кресло, и Амалия вмиг оказалась рядом с ней.

– Все будет в порядке, – я поспешил ее успокоить, увидев, что по нежным щекам потекли слезы.

В зелёных глазах Амалии промелькнула благодарность, которая мгновенно сменилась страхом, когда Рой рывком притянул ее к себе.

– Теперь твоя очередь, красавица.

– Оставь ее! – рявкнул, чувствуя, как от ярости забурлила в жилах кровь. – Проваливай в свою столицу!

В два шага я оказался рядом с этой ледяной крысой и, не контролируя свои эмоции и силы, оттащил его от Амалии. Припечатал к высокому шкафу с документами и заглянул в глаза.

– Значит, все же любовница, – ухмыльнулся Рой.

Я сверлил его глазами, и мы оба понимали, что ещё минута – и мы сравняем отдел Порядка с землёй.

Не глядя на городового, я громко заявил:

– Господин Перр, доставьте Амалию и Эдит Дарлинг домой. Прямо сейчас.

– Но они пре…

– Живо! Пока я не превратил вас и всю вашу семью в глыбу льда и не сбросил со скалы!

За моей спиной вмиг началось оживление. Через пятнадцать секунд я уже провел взглядом к двери перепуганную Амалию и Эдит, которую нес на руках помощник Галиана.

Как только дверь захлопнулась, и мы с Роем остались одни, я ухмыльнулся.

– Ну что, «правитель», теперь поговорим?

<p>Глава 15. Партию в шахматы?</p>

Амалия

– Святая Нолли! Весь город стоит на ушах! Они снесли три флюгеля и разгромили мельницу! – сокрушался отец, рассказывая мне о битве двух ледяных драконов, свидетелями которой, три часа назад стали все жители Хабурна. – …А потом они спустились на площадь, и этот блондин заявил, что он – новый законный правитель Хабурна, а Листар – самопровозглашенный. И тот, кто собирается прислуживать Морелли, будет считаться предателем.

Я тяжело вздохнула и подперла голову рукой, бездумно глядя на шахматную доску. Сделала ход конем, прекрасно понимая, что Ленни опять меня обыгрывает. Уже в третий раз. Чему костлявый был безмерно рад.

– И что наш дракон ответил? – простонала с дивана бабуля, которую отец уже напоил одним из своих чудо-средств, содержащих редкий компонент.

Что было в составе меня не интересовало. Хоть драконья голова… Для меня было главным то, что бабуля сейчас выглядела гораздо лучше, чем в отделе Порядка, и опасность для ее сердца миновала.

– Сказал, что только от жителей Хабурна зависит, что их ждёт. Спокойная размеренная жизнь или же вечное прислуживание Рою Голди, правителю, для которого ценность человеческой жизни – пустой звук.

– А что горожане? – спросил Филипп, который до сих пор без остановки суетился вокруг бабули.

То подкладывал ей подушечку под ноги, то обмахивал веером, то подносил чай и кормил шоколадными конфетами.

Я поглядывала на это с улыбкой, и про себя отметила, что несмотря на постоянные ссоры этих двух упрямцев, они друг другу определенно не безразличны.

– Ничего. Растерялись и испугались, – пожал плечами отец и вытер лоб рукавом своей грязной рубахи. – Ой, не будет в этом году круга желаний… И спокойствия тоже не будет…

– Чего это?! – оживилась вмиг бабуля.

– Как чего? Такой настрой людей ни один магический круг не подпитает… Да и непонятно, кто вообще этот круг чертить будет.

– А может все образуется? – протянула я с надеждой. – До Нового года ещё есть время… Возможно, Листар что-нибудь придумает?

– А давайте, мы ему в этом поможем! – предложила с готовностью бабушка. – Я этому Рою Голденышу ещё покажу, как Эдит Дарлинг обижать! Будет он ещё у меня в ногах валяться! Я уж ему спуску не дам!

Я улыбнулась. Жажда мести из-за нанесенной обиды преследовала старушку уже несколько часов и, по-видимому, не отпускала. Хотя мне и самой хотелось стереть этого блондина в порошок за то, что он посмел подвергнуть бабулю такому риску.

На фоне его Листар уже казался каким-то «своим»… Почти другом. Аморальным, но очень красивым и милым. И глядя на него в отделе Порядка, я невольно ловила себя на мысли, что он нравится мне, даже несмотря на его постоянные шутки и намеки о желании «обогреть» меня в постели. Сегодня он доказал, что действительно может быть хорошим правителем.

Листар Морелли не относился к нашей семье, как к прокаженным, несмотря на людские сплетни. Руководствовался не заголовками газет, а тем, что видят исключительно его глаза. Он добивался справедливости. И это вызывало уважение.

Жаль только, что эта «справедливость» определенно выйдет ему боком из-за умения горожан верить слухам. Интересно, как скоро на первой странице «Городского вестника» меня окрестят его любовницей?

Перейти на страницу:

Похожие книги