Читаем Довмонтов меч полностью

Не останавливаясь у своих хором, он подъехал ко двору Гаврила Лубинича, и когда тот вышел навстречу, бросил в его полное недоумения лицо:

— Ищи невесту! Согласен.

<p id="bookmark6"><strong>Между скорбью и радостью</strong></p>

ватовство — дело непростое, особенно если разговор о княжеской дочери. Так просто приехать: «ваш товар, наш купец», а после получить от ворот поворот — это и своего князя оскорбить, и семье невесты причинить большую неловкость. Так можно друзей сделать навек врагами. И там, где родители молодых не договорились, когда будущие жених с невестой ещё люлюкались в колыбели, разговор заводят как бы нечаянно, исподволь, осторожно, чтобы и тем и другим можно было уступить, не уронив своей чести.

Боярин Гаврило Лубинич поехал навестить друга своей молодости боярина Гаврилу Олексича. Когда-то стояли они, два архангела Гавриила, на Чудском озере плечом к плечу, один выручал другого. С тех пор и жила между ними приязнь. Не только чтоб вспомнить старую дружбу, пустился в дальнюю дорогу из Пскова в Переяславль Гаврило Лубинич, ещё было у него поручение от князя — присмотреть добрых лошадей среди тех, что завезли татары на Русь. У Орды все народы ходят под рукой — и лошади тоже со всего света. И князь Довмонт решил дать свежую кровь своим лошадям. Поэтому Гаврило Лубинич приискивал трёх-четырёх высокопородных жеребцов да пяток кобылок.

Присматривал и скорбел: не те стали русские города, после Батыева нашествия так и не восстановились во всей былой красе. И меньше и тише. Во Пскове с утра во всех сторонах стучат топоры, здесь же — в столице немалого княжества — как дом опустеет, так и стоит безлюдный, бесхозный.

— У нас-то что! — грустно подтверждал Гаврило Олексич. — Ты бы взглянул, что с матерью нашей стало — городом Киевом. Он, как татары его пожгли, так и стоит, скоро совсем превратится в сельцо. Уже митрополит Кирилл подумывает навсегда перенести свой престол из Киева во Владимир. Так уж и Владимир тоже не тот.

Так беседовали они, а заодно и про своих князей разговаривали.

— Ваш-то литвин как — уговоров с городом не нарушает? Не женился всё ещё?

— Лучше князя Псков не видал! Я как сказал это почти десять лет назад, когда сам был посадником, так и до сих пор повторяю.

— Повезло вам с князем, что говорить. Ему б при Александре Ярославиче! Под Раковором он хорошо стоял.

— Не женится! — тише, словно боясь, что их подслушают, продолжал Гаврило Лубинич. — И хотел бы, да попробуй сыщи ему невесту. А уж чадолюбив! От детей глаз не оторвёт!

— Наш-то Димитрий Александрович, как его в Новгороде во второй раз обидели, съездил к Ногаю, с ним дружит теперь. А Ногай, этот ханский воевода, он же себе в жёны взял дочь самого византийского императора! Его вся Орда боится! А наш с ним теперь лучший друг. И тоже думает, за кого б дочь замуж выдать. Со мной советовался. Я говорю: «А возьми да за Довмонта псковского и выдай».

— А князь?

— А князь говорит: «Как же я могу выдать, если он дал зарок больше не жениться».

— Нет, таких зароков Довмонт не давал, я это знаю. Даже, наоборот, говорит: «Ищи мне, Гаврило Лубинич, невесту. Не могу больше жить бобылём». Так и сказал. А уж чадолюбив! И про вашего говорит: «Жаль, не успел много друзей на Руси приобрести, но один друг есть — князь Димитрий Александрович». Так и сказал.

Дня через два боярин Гаврило Олексич, знаменитый герой Невской битвы, как бы невзначай переговорил со своим князем. Князь обрадовался, что может помочь делу, с которым прибыл псковский боярин: он недавно сам привёз из Орды несколько отличных жеребцов ахалтекинской породы и одного готов был подарить Довмонту. А ещё добавил, что дочь его, княжна Марьюшка, часто вспоминает поездку во Псков и про князя несколько раз отца спрашивала, есть какие о нём вести?

— Так что если со своим сговоритесь, то и засылайте сватов, — добавил от себя знатный боярин.

Гаврило Лубинич возвращался в Псков, и душа у него была полна радости.

Очередной обоз из Новгорода привёз для Ибн Хафиза ещё один сундук с книгами.

Сундук открывали при иноке Кирилле.

— Убайд, взгляни, что прислал мне почтенный Натили! — радовался старик, вынимая одну книгу за другой, писанные на пергаменте цветными чернилами. Жаль только, что не разбирал инок Кирилл их буквы, хотя и ценил красоту написания.

— У нас есть знатные каллиграфы, бывают даже состязания в красоте письма, когда десять юношей упражняются в написании одного и того же рубаи. Среди каллиграфов есть известные визири.

Инок уже знал, что такое рубаи, — старик даже напел ему несколько рубаи великого Омара Хайяма, который тоже считал себя учеником Ибн Сины. И одно — о пользе вина — он повторил на своём языке, по-персидски.

— Веселие на Руси есть питие, — ответил инок известной пословицей, а сам с грустью подумал, что и там, в ихней Бухаре, тоже, стало быть, попивают. Хотя говорят, что их Алькоран так же бранит такое веселие, как и Священное писание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза