Читаем Довмонтов меч полностью

Ехал однажды летом князь с полусотней дружинников, стремясь поймать шайку разбойников, что прятались в густых псковских лесах, и наткнулся на озеро. Озеро это звалось Голубым. Летом, под ясным солнечным небом, оно и в самом деле сверкало голубизной. Стояла выматывающая жара, и князь, отправив дружину в селение, которое было поблизости, решил искупаться. Подошёл поближе к воде — а там девица. Стоит по горло в воде, длинные волосы распущены, плывут по воде.

— Уж не русалка ли ты? — пошутил князь. Хотя откуда знать, в каком озере русалки живут, а где — не завелись.

— А ты не князь ли Довмонт?

— Нет, — ответил Довмонт, — я боярин его.

— А коли боярин, так и накажи моих обидчиков.

— Сейчас накажу, только скажи, где они?

— Эх ты, а ещё боярин! Оглянись на кусты!

Довмонт оглянулся, а там, за кустами в леске, пятеро мужиков — по описаниям как раз те разбойники, за которыми он гонялся.

Они меня выследили и платье взяли, я тут и отсиживаюсь. Я плаваю хорошо, они же не умеют, тем и спасаюсь. Они людей ловят и продают, тем и живут.

Князь оглянулся — его вороной был рядом, свободно щипал траву. При нём меч, кинжал, при седле — боевой топор. Можно вскочить на коня, догнать дружину и привести сюда, куда разбойники денутся? Даже если перепрячутся, всё равно их отыщут. Да только девицу в озере одну оставлять неловко.

— Вылезай, прыгай ко мне на коня, я тебя до дому доставлю. — Так разморила жара, что и драться не было желания. Да и опять же князю с разбойниками сразиться — не слишком ли велика честь?

— Нет, боярин, я срама не перенесу. Ты лучше отними моё платье и оставь мне.

Тут уже и разбойники явились сами из-за кустов. Смотрят на князя, как охотник на дичь, соображают, как бы половчей его изловить, не слишком поранив, чтобы большой выкуп запросить или куда в дальнюю землю продать.

Хочешь не хочешь, придётся с ними затевать бой.

— Отдайте платье подобру, чтобы худа не было! — приказал он разбойникам.

Но разбойники лишь над ним надсмеялись:

— Ты, боярин, ступай, куда шёл. Мы бояр не трогаем, с ними мороки много, но ежели смерти хочешь, её и получишь.

Довмонт снова на коня оглянулся: вороной отошёл далековато.

Князь позвал его условным свистом. Умный конь сразу подбежал, встал рядом, забил землю копытом.

— Коня нам оставишь. — И один из пятерых, хлипкий, но юркий, протянул руку к поводу.

Князь ударил его по руке, и тут же остальные четверо выхватили ножи.

Князь мгновенно выбил нож ногой у одного и, развернувшись, коротко, резко ударил кулаком в живот справа, пониже, другого. Тот с искажённым от боли лицом упал на траву и задёргал ногами.

— Режьте его скорей! — выкрикнул маленький юркий и снова потянулся к коню князя.

Но конь, оскалившись по-звериному, вдруг извернулся и укусил его в плечо.

— Да режьте его! — снова выкрикнул юркий, схватился за плечо, а потом на мгновение отнял ладонь, которая была вся в крови.

Неожиданно сзади князя что-то пролетело, и тонкая, но крепкая петля-удавка стянула его горло.

Ему рассказывали об этом оружии разбойников — удавках, сплетённых из конского волоса, но в действии их он не видел. Вот она — теперь на его горле.

Князь выхватил меч, чтобы перерубить её, но удавка, стянув горло, поволокла его назад. Он неуверенно махнул рукой, удавка стянулась сильнее.

«Так и уводят они, — вспомнил князь рассказы, — накидывают петлю и уводят».

— Что, боярин, теперь и ты у нас будешь в холопах! — засмеялся разбойник в рваной рубахе, сквозь дыры которой видны были густые рыжие волосы на груди.

Ему дали вдохнуть воздуха.

— Пустите боярина, я выйду! — крикнула девица из озера и уже направилась к берегу, оголяя из-под воды груди.

— Назад иди! — прохрипел ей Довмонт. Умереть вот так, не в сече, а в схватке со случайно встреченной шайкой бродяг, не то чтоб неразумно — постыдно. Но откупаться девицей ещё постыдней.

— Иди повяжи боярина, — сказал тот, что с рыжими волосами на груди, другому своему товарищу. Пятого, того, кто набросил сзади петлю, кто и сейчас стягивал её при каждом движении, Довмонт не видел. Петля едва ли не перерезала горло, стоило ему дёрнуться. И князь понял, что делать. Он не знал, вырвется ли ото всех, но так просто связать себя не позволит.

Не зря столько учил его дядька Лука! На мгновение расслабив ноги, он резко оттолкнулся обеими и почти плашмя, затылком вперёд, пролетел по воздуху. Уже в прыжке он ощутил, что петля ослабла.

Все, кого ловят такой петлёй, пытаясь вырваться, тянут от ловца и лишь затягивают её туже на горле. Он прыгнул к ловцу. В воздухе князь и развернулся, даже успел увидеть, как изменяется рожа ловца, как вместо весёлой наглости заступает растерянность и испуг.

Довмонт перехватил руками тонкую, режущую петлю, успел расширить её так, чтобы просунулась голова, потом резко крутнулся, чтобы не получить нож в спину. И вовремя — нож уже был занесён. Тот самый, у которого князь выбил в начале схватки нож, успел подобрать его и едва не всадил в спину. Но не всадил, потому что, пригнувшись, князь резко перехватил его руку и вывернул её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза