–
Я оборачиваюсь, и любое правдоподобное объяснение встречи застревает в моем горле.
Оно почти полностью сформировалось и готово вырваться наружу, когда Энтони добавляет:
– Она лючинка, Бронвен.
Глава 42
Энтони знает Бронвен.
Он
Тогда почему она исчезла, когда он появился в ту первую ночь в Раксе?
Ее белые глаза сверкают, как змеиные клыки.
– Забирайся, Фэллон. Ты должна уйти…
– Как, Котел возьми, она может быть той самой? – Энтони свирепо смотрит не на нее, а на меня.
Боги, мне не нравится эта версия Энтони. Где добрый капитан лодки, который трогал мое сердце ласками и сладкими словами? Существует ли он вообще или это был просто один из персонажей, которых он использует, чтобы обманывать людей?
Обманывать меня?
Я расправляю плечи и кладу руку на бедро.
– Что плохого в том, что я та самая?
Он проводит рукой по своим выгоревшим на солнце волосам, выдергивая пару колючек ежевики. Однако, в отличие от меня, он, должно быть, не пробирался через кустарник, раздирающий до мяса, потому что на его коже нет порезов.
– Та слезливая история, которую ты скормила мне о своей прабабушке и командоре Дардженто. Была ли в этом хоть капля правды?
– Сильвий
Бронвен передает мне поводья.
– Спасибо тебе за то, что сопроводил Фэллон через канал, Энтони. Ты будешь щедро вознагражден за свою доблесть и верность.
Она уклоняется от моего вопроса, потому что Энтони не был в курсе всего?
– Забавно, что ты говоришь о верности, учитывая, что Фэллон лжет.
Бронвен переводит на него свой пугающий взгляд:
– Что ты хочешь этим сказать, Энтони?
– Что, возможно, она не лучшая кандидатура, которой можно доверить сбор королевских воронов.
– Судьба выбрала ее. Смирись с этим и иди играть свою роль. – Тон Бронвен никогда не был ласков, но сейчас он совершенно точно раздраженный.
– Фэллон влюблена в Данте Реджио. Ты действительно думаешь, что она… – Голова Энтони откидывается назад, и он вглядывается в темноту, которая колышется над нашими головами.
Ворон вернулся из… только боги знают, куда летают вороны.
– Лор, – выдыхает он.
– В конце концов, это не такая уж и легенда. – Я запускаю пальцы в длинную гриву Фурии, поглаживая блестящую эбонитовую шерсть под ней, и ожидаю, когда Бронвен отдаст приказ. Возможно, они последуют за вороном, который, кажется, знает, куда идти.
– Как, – Энтони сглатывает, – как он стал свободен?
– Фэллон освободила его.
Полагаю, это все же
Бронвен запрокидывает голову, ее глаза устремлены в небеса. Может ли она видеть ворона или она чувствует его присутствие?
– Почему последовательница Реджио согласилась собирать воронов Лора? – Энтони смотрит, как ворон приземляется на соломенную крышу того, что, как я полагаю, является домом Бронвен. – И снова
– Последовательница? – Мои пальцы выскальзывают из гривы Фурии и ложатся на переднюю луку седла. Как может Энтони сравнивать меня с какими-то бессмысленными фанатиками? У меня достаточно здравого смысла. – Я могу высоко ценить Данте, но я не ценю Марко. Вот почему, Энтони, я согласилась собрать этих легендарных воронов.
– Ты же понимаешь, что свержение Марко Реджио не принесет тебе никакого уважения в глазах его брата, верно?
Я предполагаю, что Бронвен не рассказала ему ту часть пророчества, где я становлюсь королевой. Полагаю, он достаточно скоро об этом узнает.
– У Данте и его брата не лучшие отношения. Он поймет.
–
Очевидно, я задала свой вопрос вслух, потому что Энтони говорит:
– Существа?
– Ворона. – Когда его брови остаются нахмуренными, я добавляю: – Мифическая крылатая штуковина, сидящая там наверху. Его зовут Морргот?
– Штуковина?
Он что, сумасшедший?
– О мои боги, Энтони. Что с тобой не так? Почему ты продолжаешь повторять все, что я говорю?
Хотя Энтони открывает рот, Бронвен заговаривает первой:
– Да. Его зовут
Странное имя.
– Это очень… необычно.
– Распространено в вороньем языке. – В голосе Энтони звучит язвительная нотка, заставляющая меня думать, что он разыгрывает меня. Но зачем ему это? – Разве не так, Бронвен? – Он скрещивает свои сильные руки.
Я хмуро смотрю на них обоих.
– Так ты можешь… общаться с ним и ему подобными, Бронвен? – Если бы она сказала «да», это определенно сделало бы мое взаимодействие со змеями менее странным.