Читаем Дом железных воронов полностью

В перерывах между приступами веселья Феб выращивает новую виноградную лозу, которая обвивается вокруг оставшегося колышка. Как и в прошлый раз, он раздувает лозу до тех пор, пока она не выпустит шип. Он успокаивается ровно настолько, чтобы сказать:

– Преимуществом того, что ты наполовину змея, была бы более долгая продолжительность жизни.

Прежде чем птица ударяется об пол, я ловлю ее за крылья – осторожно, чтобы не задеть шипы.

– Я не наполовину змея.

– Это было бы не самой худшей вещью в мире.

Я опускаю ворона, чтобы мой сердитый взгляд точно достиг цели.

– Моя мать не совокуплялась с животным.

– Хм…

– Перестань. Перестань представлять это. – Я тащу тяжелую реликвию к двери. – Не забудь золотую монету, – бормочу я.

Феб подходит к полке, хватает горстку монет, среди которых много золотых, и засовывает их в карман.

– Слишком много. Думаешь, никто не заметит?

Он указывает на полки:

– Что ты об этом думаешь, picolo serpens?[33]

– Что я думаю, так это что лучше тебе не настаивать на этом прозвище.

– А то свистнешь своему папе и попросишь его столкнуть меня в разлом?

Честно говоря, я не думаю, что состою в родстве со змеем, но я поднимаю подбородок и невозмутимо говорю:

– Я свистну своему брату-змею и велю ему утащить твою задницу.

Он ухмыляется, просовывает ногу в дверь и пинает сумку. Потом широко ее открывает, чтобы я могла положить птицу внутрь.

– Ты же не думаешь, что я наполовину змея, правда?

– Нет. Не думаю.

– Итак, человек?

Он вздыхает:

– Надеюсь, что нет. Без тебя жизнь и вполовину не была бы такой захватывающей.

– Потому что твои дни разграбления хранилищ подошли бы к концу слишком рано?

Его глаза блестят, как у статуэтки, которую мне удалось втиснуть в сумку.

– Вот именно. – Он надевает ремни на плечи, затем широко распахивает дверь и придерживает ее для меня. – Воровство гораздо приятнее à deux[34].

Я чуть не говорю ему, что мне нужно собрать еще четырех воронов, но вовремя сдерживаюсь. Я уже вовлекла его, и хотя его заостренные уши подтверждают, что он полностью фейри, даже чистокровные могут быть ранены. Я бы не смогла смириться, случись с ним что-нибудь из-за моего желания сидеть на троне рядом с Данте.

– Не могу поверить, что ты был готов отрубить мне руку, – говорю я ему, когда наши шаги стучат по полированным полам его нелепого особняка.

– Не напоминай. – Сморщив орлиный нос, он обнимает меня за плечи и притягивает к себе. – Но я бы сделал это, потому что очень тебя люблю, Фэллон Росси, из какого подземного мира ты бы ни была.

Из какого подземного мира я могла бы быть?

<p>Глава 23</p>

Когда мы приближаемся к пропускному пункту между Тарекуори и Тарелексо, Феб плотнее прижимает сумку рукой, чтобы защитить то, что лежит внутри. Хотя мы накинули на ворона объемное синее платье и пристроили мои ботинки вдоль крыльев, чтобы скрыть странную форму, пот стекает по моим вискам и затылку.

Если бы я переходила мост одна, отягощенная сумкой с красивой тканью, меня бы остановили и обыскали. А вот Феб чувствует себя тут как рыба в воде.

Или, по крайней мере, я на это надеюсь.

Он наклоняется к моему уху:

– Фэллон, я знаю, что признался, что без раздумий отрезал бы тебе руку, если бы она была заражена, но я был бы очень признателен, если бы ты, в свою очередь, не оторвала мою.

– Что?

– Твоя хватка, Пиколина. – Он кивает на руку, сжимающую закатанные рукава его блузы.

Я тут же разжимаю пальцы:

– Прости.

– Я бы с удовольствием пригласил другого мужчину разделить с нами постель сегодня вечером, моя сладкая. У тебя есть кто-нибудь на примете?

Я озадаченно смотрю на него, пока не замечаю огонек в его глазах.

Все тот же охранник перед нами, его серые глаза прикованы к сумке:

– Быстро вы пообедали. – Несмотря на то что моя раненая рука обвита вокруг руки Феба, окровавленная повязка выглядывает наружу. – И яростно.

Феб одаривает мужчину натянутой улыбкой:

– Продолжаем следить, не так ли?

– Часть моей работы. – Глаза охранника блуждают по бугристой форме кожаной сумки.

– Если тебе обязательно знать все, то, как оказалось, вся моя семья уехала в Тареспагию и забыла сообщить мне, поэтому вместо обеда я повел мою девочку за покупками, и она задела ржавый крючок, и… Хм. – Феб осматривает мужчину от позолоченного воротничка-стойки до начищенных ботинок. – Может, тебе будет интересно присоединиться к нам сегодня вечером? Мы искали кого-нибудь оживить обстановку.

Внимание охранника переключается с нашей объемной сумки, и румянец крадется по его щекам.

– Я не… я… – Он трясет головой, будто пытаясь избавиться от наполняющего ее жара. – Просто переходите.

Феб посмеивается над замешательством мужчины и подмигивает ему, когда тащит меня мимо него.

Кажется, я не дышала с тех пор, как охранник встал у нас на пути.

Феб, должно быть, тоже это понял:

– Глубокий вдох, Фэл.

Мои губы приоткрываются, и я едва не задыхаюсь.

– Без обид, но из тебя получился ужасный вор.

Я толкаю его локтем:

– У меня не острые уши.

– Верно, но твой язык может быть таким. Ты должна им воспользоваться. И не только для того, чтобы облизывать грудь Данте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика