Зов привел ее в курительную. Граф Брикстон замер в кресле. Камень бросал на его лицо теплые персиковые блики, и по губам графа блуждала счастливая улыбка. Пальцы фаты судорожно сжались на дверной ручке. Не нужно было смотреть волшебным взором, чтобы понять - камень вытягивал из человека душу. Дартмур был прав; а когда он ошибался? Но для чего? Почуял ее присутствие? Джеки медленно вытащила из кобуры "Интеграл-13" и передернула затвор. Щелчок рамы звучно раскатился по комнате, но граф даже не вздрогнул. По граням камня пробежала золотая искра, и фата на миг ощутила присутствие чужого разума. Мисс Росс подняла руку; возьмет ли пуля "Интеграла" защитный купол, созданный брильянтом? Зеркало над камином, позади кресла, в котором сидел пэр, чуть помутнело. В сердце камня вспыхнул золотой огонек. Джеки выстрелила, и пуля вдребезги разнесла зеркало. Раздался громкий крик; ответный "горячий привет" вылетел из блестящей, стеклянной дверцы серванта. Джеки укрылась за шкафом с коллекцией фарфора. С камнем она разберется позже. Сейчас есть более насущные проблемы. Сэр Джеймс по-прежнему ни на что не обращал внимания; брильянт светился, как электрический фонарь. За стеклянной дверцей серванта что-то шевельнулось, и мисс Росс разбила ее следующим выстрелом; однако проблема заключалась в том, что в замке полно других зеркал и просто зеркальных поверхностей, и бегать по всему родовому гнезду Брикстонов... Строенный грохот выстрелов разорвал неуверенную тишину, и бесценная коллекция фарфора отправилась в небытие. Джеки послала малекинам короткий мыслеимпульс, надеясь, что они достаточно разумны для его понимания.
Из блестящей поверхности низкого журнального столика поднялись три пока еще неясных силуэта. Мисс Росс сняла очки и взглядом впечатала незваных гостей в стену. Двое сползли по ней без звука, в третьего пришлось всадить пулю. Несколько туманных фигур проступили в полированном темном дереве стеллажа напротив Джеки, и тут граф внезапно обрел интерес к жизни. Сэр Джеймс плавно поднялся с места. Маленькое солнце сияло в его ладони. Фата успела прикрыть рукой лицо, прежде чем обжигающие лучи коснулись ее тела. Боль была такой сильной, что Джеки едва не выронила "Интеграл". Она забилась в угол между стенкой и шкафом, но горячий свет проникал даже сквозь толстые дубовые доски. Через пелену слез в глазах мисс Росс разглядела, что Неблагие поспешно бегут, и тоже решила не задерживаться. Оттолкнувшись от шкафа, она практически выпала в коридор и бросилась в первую попавшуюся комнату; золотой свет сочился сквозь стены, и его мимолетное прикосновение оставило на руке фаты длинный ожог от локтя до плеча. Увидев рояль с блестящей черной крышкой, Джеки кинулась к нему, как к родному, и нырнула в отражение ровно тогда, когда свет камня озарил комнату.
***
Дон гнал "Цереру" через луг, усердно нажимая на акселератор. Время от времени фэйри поглядывал в зеркало заднего вида - он пока не видел преследователей, но чувствовал их присутствие. Тайлеру не нравилась роль добычи, удирающей от своры гончих, но ввязаться в драку он не мог - рядом сидела мисс Эшем и источала ледяное негодование. Тайлер вздохнул. Он не любил никого принуждать, особенно - девушек, особенно таких красивых, но времени на сантименты не было. Дон чуял Неблагих, практически кожей ощущал злобный пристальный взгляд. И они догоняли.
Тайлер покосился на девушку. Она была очень красивая, почти как фэйри - высокая, стройная, с белой кожей и большими черными глазами; но все же не фэйри. Дон прикусил губу. Убьет его Вильнев или не убьет, если он сделает это при человеке? С другой стороны, всегда можно отбрехаться...
- Так вы все-таки полицейский, - насмешливо сказала мисс Эшем, когда Дон вытащил из-под приборной панели рацию. - Или вы прикидываетесь?
- Конечно. На самом деле это усовершенствованная модель хрустального зеркальца для связи на расстоянии.
Девушка сердито поджала губы, хотя он сказал ей правду. Дон нажал на кнопку вызова.
- Приемная мисс Росс, - отозвалась рация голоском Ланы, секретарши Джеки.
- Привет, солнышко. Это Дон...
- Я не пойду с тобой на свидание, подлец! Я все видела!
Мисс Эшем выразительно подняла бровь. Тайлер немного покраснел.
- Лана, соедини с шефом, пожалуйста. Я тебе потом все объя...
- Даже не пытайся! Гад! - из рации раздался какой-то из штраусовских вальсов.
- Темпераментная особа, - заметила мисс Эшем. - Не сошлись во мнениях относительно цитаты из блаженного Августина?
- Нет, - пробормотал Тайлер, - скорее, она обнаружила платочек не с теми инициалами...
- Слушаю, - наконец сказала мисс Росс; голос у шефа был усталый. Гвинет удивленно взглянула на рацию - она явно не ожидала, что начальником Дона окажется дама.
- Это Тайлер. Шеф, нас гонят и преследуют!
- Кто? И кого это - вас?
- Меня и леди.
- Какую еще... Черт вас подери, Тайлер, что вы сделали с девушкой?! - от рыка голодной пумы, раздавшегося из рации, мисс Эшем подскочила, а Дон рефлекторно вжался в сиденье.