Спустя десять минут Гвинет сидела на постели и разочарованно разглядывала плащ. Она так и не нашла никаких опознавательных знаков, хотя осмотрела, ощупала и - чего уж там! - обнюхала его от воротника до полы. Даже в рукава заглянула и где могла - вывернула подкладку. Ничего. Но не сам же блондин его сшил! Мисс Эшем улыбнулась. У нее оставался козырь в рукаве - и его звали Огастес Челтнем.
Гас Челтнем, в отличие от Джека, был существом добродушным, мягким и совершенно бесполезным. Наследник крупного промышленника, он делил свое время между гонками, элитными машинами, дорогими ресторанами и портными, один костюм от которых стоил больше, чем Гвинет могла себе представить. Мисс Эшем вздохнула. Гас был, конечно, симпатичен и приятен, но... несколько ограничен.
Спустившись в холл, девушка первым делом проверила, уехал ли Джек, и набрала номер Гаса. Ей ответил камердинер, потому что Челтнем, разумеется, еще спал в такую рань. "Сейчас разбужу, мисс", - несколько неодобрительно пообещал верный слуга.
- Д-да? Гвин? - сонно пробормотали в трубку спустя пару минут.
- О, добрый день, Гас! - прощебетала мисс Эшем. - Ты ведь не оставишь леди в беде?
...и, спустя полчаса, сбегая по ступенькам навстречу новенькому "ягуару" Челтнема, она вдруг припомнила, что где-то слышала эту фразу...
Огастес поджидал ее около своего красного автомобиля, сунув руки в карманы отличного пиджака.
"Вот он-то мне и нужен", - подумала хитроумная дочь лорда Брикстона, окидывая орлиным взором и пиджак, и машину, и Огастеса вместе с ними.
- Что-то стряслось, Гвин? - обеспокоенно спросил Гас, открывая дверцу перед Гвинет. - Опять Дэйв, да?
- Нет-нет, все в порядке, - ответила мисс Эшем. Огастес Челтнем был типичный англосакс - высокий, худощавый, с длинным лошадиным лицом и голубыми, как у ребенка, глазами. Может, он лучше Джека? Но с Джеком хотя бы есть, о чем поговорить. Он надежный, спокойный, решительный...
- А что же тогда?
Мисс Эшем, чуть нахмурясь, вспоминала утреннюю беседу с братом. Гас смущенно молчал. Мысль о полиции девушке претила, но если дело принимает серьезный оборот... С другой стороны, идти в полицию и рассказывать, что ее чуть не похитили, но она почти ничего не помнит - это затея, заведомо обреченная на провал.
- Мне нужна твоя помощь по другому поводу, - девушка улыбнулась. - Я хочу сделать папе подарок... о, останови перед этой церковью, пожалуйста! Тетя опять навязала кучу носков для добродетельных бедняков, просила передать.
- Хорошо, - покладисто отозвался Гас. - Хочешь, чтобы я помог с выбором подарка?
- Не совсем. Ты будешь моим консультантом, - Гвинет выбралась из машины и нырнула под прохладные своды церкви. Ей не терпелось избавиться от кучи носков - тетя Кэрол вязала их в таком количестве, что ими можно было утеплить Вестминстер. Мисс Эшем так торопилась, что даже не заметила несколько капель свечного воска, упавших на плащ. Выпустить его из рук Гвинет не могла.
- Вот, Гас, посмотри, - сказала девушка, вернувшись в машину. - Я хочу купить папе такой же, но ума не приложу, где его добыть.
Челтнем окинул плащ взглядом опытного денди.
- Шикарная штука, - признал он. - Я бы сам от такой не отказался. Что за портной?
- Не знаю, - вздохнула Гвинет. - Думала, ты мне поможешь.
- Разве на бирке...
- На нем нет бирок и ярлыков. Ни одного.
Гас взял плащ и повертел в руках.
- Откуда он у тебя?
Гвинет и сама хотела бы это знать.
- Его забыл у нас кто-то из дядиных гостей. Я его взяла... без спросу.
- Давай я прокачу тебя по магазинам, - неуверенно сказал Гас. - Может, это Лелонг... или Пату... Хотя, скорее всего, его шили на заказ. Тогда твои поиски - дохлый номер. Проще сразу съездить к портному. Мне шьет Хиккинс. Хочешь, свожу?
- Давай сначала по магазинам. Кстати, Гас, ты же лучше всех разбираешься в машинах, - Челтнем польщено улыбнулся. - Скажи, ты знаешь спортивные авто "Фьюжн Церера"?
- Нет, - тут же ответил Гас. - Первый раз слышу. Что-то новенькое? Итальянское?
- А может, ты их видел? Они такие, - Гвинет напрягла память, - черные, двухместные, такие... обтекаемые, что ли...
Челтнем рассмеялся.
- Сразу видно, что ты девушка. Какой мотор?
- Не знаю, - печально ответила мисс Эшем. - Но они быстрые.
- Нет, я о таких не слышал. А почему ты спрашиваешь?
- Подозреваю, что меня разыграли.
Челтнем подумал.
- Ну, если хочешь, сгоняем после обеда к Вилсону. Торгует машинами и запчастями. Чего не знает об автомобилях - поместится на шестипенсовике. Кстати, насчет обеда. Баррибо?
- Ах, - вздохнула мисс Эшем. О Баррибо она могла только мечтать.
Гас привез девушку на Риджент-стрит - средоточие роскоши и респектабельности. Гвинет печально посмотрела на изысканные магазины, выбралась из машины и нырнула в первый же попавшийся, где в витрине красовались три великолепных мужских костюма. Продавец внутри устремился к мисс Эшем, профессионально сияя улыбкой.
- Добрый день, мисс. Чем могу быть полезен?
- Я хочу купить такой же плащ, - Гвинет вытащила из сумки улику. - Или узнать, где можно его заказать.