Читаем Дом Отражений полностью

- Если учесть, - ядовито изрек Аллен, - что я думаю за весь наш отдел, то твое предложение лишено всякого смысла.

- Не преувеличивай, кое-кто справляется самостоятельно.

- Но уж точно не ты.

Дон кротко вздохнул.

- Поставь их один за другим.

- Чтобы кататься на кресле от одного конца к другому? Дон, ты хоть раз за полторы сотни лет пошевелил извилинами?

- Нет, конечно. Зачем мне это? Ты же всегда рядом.

- Попробуй. Вдруг получится.

Зазвонил телефон. Дон поднес к губам кружку с кофе, но поскольку Аллен игнорировал телефонные трели с достоинством глухого аспида, то Тайлеру пришлось покинуть уютный насест и взять трубку.

- Алло, англ...

- Упырь! Идет к вам! - панически пискнули в трубке.

- Аллен, полундра! Грядет Вильнев! - Дон кинулся к окну, одним махом выплеснул кофе в форточку, и Цебби немедленно выразил свой протест и возмущение с такой силой, что окна задребезжали. Дартмур подскочил, словно в него вонзили шило сквозь подоконник:

- Ты что, вконец сдурел?!

Тайлер бросился к дивану, выхватил из-под подушки галстук и, лихорадочно пытаясь одной рукой завязать "виндзор", принялся распихивать по полкам шкафчика немытые тарелки, ложки, вилки, использованные салфетки и остатки еды. Цебби надсадно выл, оскорбленный в лучших чувствах. Аллен презрительно наблюдал за метаниями коллеги. Наконец Дон обессиленно рухнул на диван, и тут же дверь в комнату отдыха распахнулась, явив взорам фэйри высокого стройного брюнета невообразимой красоты - Жана Вильнева, главу Западно-Европейского бюро. Весь французский отдел горячо благодарил Дану за оказанную милость, когда месье ушел на повышение.

Блистательный аристократ ступил в комнату отдыха, как победитель - в поверженный город, и обвел помещение ледяным взором, после чего извлек из жилетного кармашка часы, щелкнул крышечкой и недовольно сообщил:

- Ваши часы спешат на две минуты.

Дон дернулся. Этим глубоким низким голосом можно было резать стекло.

- Что с вашим галстуком, месье Тайлер? Вы его жевали? Почему вы вообще выглядите так, словно явились сюда с попойки? Встаньте, когда я с вами разговариваю!

Блондин поднялся с дивана, обреченно бормоча "Да, сэр, конечно, сэр, простите, сэр" и постаравшись закрыть собой Аллена. Вильнев с грацией ягуара приблизился к Тайлеру, юноша уже простился с большей частью зарплаты, как вдруг взгляд шефа пал на Дартмура. Зелено-карие очи Вильнева сузились: мало того, что Аллен сидел на подоконнике, поджав ногу, и даже не помыслил встать при виде начальства; так еще и вид Дартмура попирал всякие представления о приличии - пиджака нет, жилетки нет, ремня в брюках тоже нет, воротник рубашки расстегнут, рукава закатаны до локтя, а галстуков Дартмур не носил сроду.

- Дартмур, - мягко промурлыкал Вильнев, наступая на излюбленную жертву. Фэйри поднял бровь. - Почему вы раздеты?

- А в чем дело? У меня в должностной инструкции нигде не написано, что этого нельзя.

- О, так вы ее читали? Тогда будьте добры, зацитируйте пункт о ношении табельного оружия.

- Не могу, - улыбнулся Аллен. - Я заснул сразу после третьей страницы. А что, в конце есть интересное? Убийца - дворецкий?

Дон слабо выдохнул. Взаимная страсть Вильнева и Аллена уже стала притчей во языцех, но он предпочел бы наблюдать за спектаклем откуда-нибудь с галерки. Кроме того, шеф дала четкие указания и...

- Сэр... - начал Тайлер, памятуя о ежемесячнике, а пуще того - о шефе, но Великий Месье и Аллен уже слились в экстазе:

- Где ваше табельное оружие?

- Какое? - искренне удивился Дартмур.

- Это, - Вильнев откинул полу пиджака и тронул кобуру из дорогой кожи. Дартмур подался вперед, с непосредственным детским любопытством изучая кобуру.

- Нет, - наконец сказал он, - в хлопушки я уже давно не играю.

Тайлер поперхнулся. Глаза Вильнева торжествующе сверкнули.

- Значит ли это, месье Дартмур, что вы, в нарушение должностных инструкций, не носите табельное оружие?

Аллен откинулся назад, опираясь на оконное стекло, и скрестил руки на груди.

- Просто вам стыдно признаться, что вы подмахнули эту дурацкую инструкцию, не читая, поскольку из-под бюста вашей секретарши не видно пишмашинки.

Дон втянул голову в плечи и поспешно отступил. Ну их, пусть сами разбираются, Вильневу после этого лучше под руку не попадаться. Шеф в гневе далеко не так страшна, как месье.

- Позвольте уточнить, месье Дартмур, - голос начальника упал до вкрадчивого шепота, - что вы имеете в виду?

- У вас на пиджаке несколько длинных белокурых волос, - безмятежно отозвался Аллен, - край воротничка испачкан красной помадой, и я сомневаюсь, что вы пользуетесь вместо одеколона духами "Южная страсть", а кроме того, - фэйри наморщил нос, - к этому, простите, амбре примешиваются и другие, чисто, хм, физиологические запахи...

В комнате ощутимо похолодало.

- Ваш пистолет, месье, - изрек Вильнев.

- Предпочитаю пользоваться мозгами. Чего и вам желаю.

- Вот как?

Дон попытался слиться с обоями. Вильнев напоминал морозильник с заложенной внутрь бомбой.

- В мой кабинет, месье. Немедленно!

- О Дану, - вздохнул Аллен, сползая с подоконника, - опять это церебральное изнасилование...

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме