Читаем Дом Леви полностью

«Впереди у меня еще целый вечер. Куда деться?»

Река кишит лодками, как тогда, в дни юности. Фонари горят вдоль всего моста. Отражения огней мерцают в воде, как угольки. С лодок доносятся голоса, как дальнее эхо. Порыв ветра принес запах яблок.

Гейнц оперся о перила моста, прислушивается к голосам и шорохам. Облик стройной женщины обрисовался на одной из лодок. Он не может увидеть ее лица, но чем-то она притягивает. В далеко идущем воображении рисуется облик незнакомки на темной и тихой реке.

– Куда мне деться этой ночью? – обращается Гейнц к незнакомке, – дома сидит Эдит с отцом. Дверь к нему для меня закрыта. Ничего не осталось мне, кроме этого огромного города, наводящего на меня ужас. Звук шагов слышится за его спиной, и он поворачивает голову. Мужчина и женщина без единого звука проходят мягкой поступью. Гейнц смотрит им вслед, пока они не исчезают, и продолжает фланировать по тихим улицам.

* * *

Ночь в городе.

Доктор Ласкер одиноко сидит в гостиной семьи Коэн. Вот уже много часов он ожидает Беллу. Встает и начинает расхаживать по комнате. В доме никого нет. На стене картина, изображающая усатого мужчину – охотника с ружьем на плече. Каким образом прусский охотник очутился в доме продавца тканей Коэна? Терпение Филипп на пределе, он садится на красную софу. Комната вся в красном. Стулья обиты красным бархатом, на подушках вышиты цветы. Плюшевый попугай, с двумя черными жемчужинами глаз восседает на софе между подушек. Два шкафа по углам: один – стеклянный, и в нем выставлена фарфоровая посуда, серебряные и золотые изделия, другой, тоже со стеклянной дверью, заставлен книгами. Филипп делает усилие поразмыслить о господине и госпоже Коэн, об их литературном образовании, согласно книгам в шкафу.

– Добрый вечер, господин Ласкер.

Госпожа Коэн в комнате. Маленькие черные ее глазки похожи на стеклянные бусинки попугая. Филипп поднимается с софы, и госпожа Коэн торопится поправить подушки, порядок которых нарушен сидением Филиппа. Почему доктор потрудился прийти сюда второй раз? Она очень огорчена. Разве она не говорила Белле о просьбе доктора Ласкера связаться с ним? Конечно же, говорила, и не один раз. Без конца требовала от нее позвонить доктору Ласкеру, и теперь доктор видит сам, на что способна эта девчонка. И все это из-за Движения, которое сводит молодых с ума.

– Где же Белла? – прерывает Филипп поток слов, обрушившийся на него.

– Поужинайте с нами, доктор. Господин Коэн несомненно скоро придет и будет рад уважаемому гостю.

– С удовольствием проведу здесь вечер, – Филипп нервно щелкает пальцами. – Но, все же, быть может, госпожа Коэн скажет, где мне искать Беллу? Разве госпожа Коэн не знает, что Белла работает в моем офисе? И у меня к ней срочное дело.

– Ах! – восклицает госпожа Коэн и смотрит на него со стороны, – Белла работает под началом доктора Ласкера? Никогда мне об этом не рассказывала. Доктор может еще раз убедиться, на что способна эта девчонка. Звука не вырвешь из ее рта. Ведь работа в офисе доктора – это уважаемый заработок. Во всяком случае…

– Может ли, госпожа Коэн…

– А-а, где Белла? – лицо госпожи Коэн становится гневным, – да могу ли я знать, где болтается эта девчонка? О чем мы говорили после полудня? Естественно, о Движении. Вдруг она получила сообщение по телефону, что ей надо немедленно туда вернуться, копать себе там могилу.

– Зуза! Зуза-а-а! – зовет госпожа Коэн в открытую дверь служанку. Крик подобен комариному зуду. – Двигайся быстрей! Белла не сказала, когда вернется? Взяла ли она ключ от дверей?

– Нет, – отвечает Зуза, – госпожа Белла передает госпоже Коэн, что вернется домой через много дней. Взяла чемодан со всеми своими вещами.

Филипп вставляет два пальца между шеей и воротничком рубахи, галстук не дает ему дышать.

– Что мне делать, доктор? – говорит госпожа Коэн. – Звонить в полицию? Послать жалобу в общину? Вы же адвокат, доктор. Что можно делать с такими?

– Ничего, – отвечает Филипп, – ничего.

– Ничего? – кричит госпожа Коэн. – Что значит, ничего?

Филипп чувствует жжение в горле, как будто воздух внезапно стал сухим.

– Что делать, госпожа Коэн? Ушла, значит, ушла. Она выросла, и у нее есть право делать все, что ей вздумается. Я весьма сожалею, госпожа Коэн, мне надо идти, извините меня, до свидания, госпожа Коэн.

Филипп выходит в город, сияющий всеми своими огнями. Кажется, город пылает. Филипп бежит вдоль домов, по малолюдным улочкам. На углу шеренга свободных такси. Филипп выкрикивает одному из таксистов адрес Дома Движения. Водитель равнодушно заводит мотор.

– Скорей! – подгоняет его Филипп.

Приезжают к Дому Движения. Филипп выпрыгивает из автомобиля. В коридоре встречает его лаем собака Минхен. Филипп пробегает по ступенькам, силой жмет на кнопку звонка. Тишина в пустом доме, никакого отклика. Может, они в клубе Движения? Должен же кто-то в этом городе знать, где она.

Клуб находится в рабочем квартале, в доме, который был когда-то фабрикой, а теперь используется под склад материалов. Один из этажей передал членам Движения тот же жертвователь, который дал им главное помещение.

Перейти на страницу:

Похожие книги