Читаем Дочери войны полностью

Встав спиной к двери, коренастый ударил ее по щеке, а затем принудил перегнуться через стол. Флоранс щекой уперлась в поверхность стола. Коренастый вытянул ей руки, и они оказались над головой. Она слышала, как он приспускает брюки и проверяет свою готовность. Он помогал себе пальцами. Флоранс резануло неподдельным ужасом. И тут он навалился на нее, придавив собой. Флоранс чуть не сплющило от его веса. В ноздри ударило его смрадное дыхание – смесь затхлого табачного дыма и кислого вина. Стены кухни придвинулись, взяв ее в кольцо. Пока коренастый делал свое «мужское дело», обращаясь с ней, как со скотиной, ум и тело Флоранс разделились. Ее мысли столкнулись с невидимой преградой и остановились. Она чувствовала боль и одновременно не испытывала никакой боли. Она оказалась в лесу у реки. Летнее солнце согревало ей кожу. Она бегала по осенним полям. Она находилась в другом месте. Так оно и должно быть. Флоранс не кричала. Пока коренастый пыхтел и кряхтел, с ее губ не сорвалось ни звука. Через какое-то время, где-то далеко, на задворках сознания она услышала, как к столу подошел долговязый.

– Теперь, надо понимать, моя очередь, – засмеялся он. – Потом обыщем дом. Может, чего и найдем.

<p>Глава 26</p>Элиза

Элиза медленно открыла заднюю дверь. Громилы ничего не услышали. Они находились к ней спиной, и один что-то говорил. Элиза выхватила пистолет и без промедления нажала спусковой крючок. Грянул выстрел и почти сразу же – второй. Оба громилы повалились на пол. Элиза ворвалась в кухню.

– Мерзавцы поганые! – орала она, не опуская пистолета. – Грязные, паршивые, вонючие свиньи!

Ей хотелось кричать, хотелось сделать им как можно больнее. Но они уже корчились на полу, и потому она попросту выстрелила каждому в шею, оборвав жизнь обоих.

Глотнув воздуха, она подбежала к Флоранс.

– Дорогая, давай я тебе помогу, – прошептала Элиза.

Флоранс не отвечала.

Элиза погладила ее по волосам.

– Идем, я уведу тебя отсюда, – предложила она дрожащим от душевной боли голосом.

Флоранс оставалась на том же месте, погруженная в ступор: безгласная, едва дышащая, с подолом, задранным до бедер. Элиза услышала звук шагов по лестнице. В кухню вбежал бледный Джек.

– Я слышал выстрелы. – Увидев, что произошло на кухне, он гневно зарычал: – Как же я не догадался спуститься раньше?

Они с Элизой в ужасе посмотрели друг на друга. Потом Джек отвернулся. Элиза опустила подол платья Флоранс и прикрыла сестре грудь чайным полотенцем, после чего нагнулась за валявшимися трусиками. Только тогда Джек подошел к Флоранс и тихо спросил:

– Вы позволите вам помочь?

Она слегка шевельнулась. Джек принял это за знак согласия. Он сумел осторожно оторвать ее от стола. С рук Флоранс капала кровь. Увидев ее, она затряслась и ноги у нее подкосились.

– Воды, – сказал Джек, обращаясь к Элизе, чьи глаза до сих пор жгло от гнева. – Понадобятся бинты и одеяло, чтобы ее завернуть. И что-нибудь сладкое. У нее шок. Я отнесу ее.

– Только и умеют воевать тем, что болтается между ног, – процедила сквозь зубы Элиза. – Думали, здесь не найдется, чем их угостить.

Джек осторожно поднял Флоранс на руки и понес в гостиную. Элиза пошла выполнять его просьбу. Он уложил пострадавшую на диванчик. Большой диван по-прежнему находился в развороченном состоянии. Элиза прикрыла сестру одеялом и, пристроившись на подлокотнике, осторожно перевязала ей руку. Рука Флоранс была совсем обмякшей, словно жизнь покинула ее тело.

Джек подозвал Элизу к себе. Она встала. Ее по-прежнему трясло от ярости, боли за сестру и глубокого омерзения, какого она еще никогда не испытывала. Джек жестом показал на коридор. Они вышли, чтобы Флоранс не слышала их разговора.

– Нужно решать, как нам быть дальше, – сказал он. – И побыстрее.

– Знаю. Надо позвать Элен, но я не могу оставить Флоранс.

– Вы же понимаете, что мне нельзя выходить, – напомнил Джек.

– Понимаю.

– А нам нужна помощь. Нужно поскорее удалить тела из дома. Можете привести сюда Виктора?

– Сначала я должна его найти. Потом отправлюсь за Элен. Такой расклад устраивает?

– Полагаю, что да.

– Вы останетесь с Флоранс. Присмотрите за ней?

– Конечно.

– Мне так не хочется оставлять ее, – дрожащим голосом призналась Элиза.

– Я вас понимаю. – Джек коснулся ее плеча. – Но нам необходим Виктор.

Элизе хотелось плакать. Кричать. Вопить от отвращения и гнева. Такое не должно было случиться с Флоранс. Пальцы Элизы постоянно сжимались и разжимались от притока адреналина.

– Я убью их, – бормотала она. – Я убью их.

– Элиза, вы уже их убили.

Выйдя на кухню, она с отвращением посмотрела на кровь и безжизненные тела двоих мужчин. Только сейчас она поняла, что произошло в их доме и каковы могут быть последствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Дочери войны
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать. В ту же ночь деревенский доктор обращается к ним с просьбой дать пристанище англичанину, заброшенному сюда для руководства партизанской борьбой. И сестры оказываются в самой гуще событий. Они должны сделать выбор, который резко изменит их жизнь. А тут еще начинают всплывать семейные тайны, способные разрушить все, что им дорого… «Дочери войны» – это первая часть трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Впервые на русском!

Дайна Джеффрис

Проза о войне

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне