Читаем Дочь предателя полностью

Явно, что-то безумно напугало молодую женщину. Джек потер подбородок в недоумении. Было ли это его имя? Наверное, ведь она, казалась, не замечала его несуразную хромоту. Нет, дама была с ним очень любезна, пока он не представился. Странно. Это стало загадкой для него. Возможно, сегодня вечером он увидит неуловимую миссис Сигрейв снова, у него есть шанс.

<p>Глава 3</p>

Аманда наткнулась на пустую гостиную, где найдя стул, схватилась за его спинку для поддержки. Казалось, мир вращается вокруг нее. Кровь стучала у нее в ушах, она с трудом дышала, судорожно всхлипывая. Слезы переполняли глаза и текли по щекам, оставляя длинные мокрые дорожки. Она прижала пальцы к вискам, пытаясь изгнать ненавистное имя, которое эхом звучало в ее голове.

Эверли. Капитан сэр Джонатан Эверли.

Один из судей, обвинивший ее отца в измене.

Аманда подавила рыдание. Она могла по памяти назвать всех членов суда, имена капитанов: Эверли, Давенпорт, Гамильтон, Фицджеральд, Коллинз. Она видела их имена под обвинением в предполагаемых преступлениях капитана Александра Тремэйна, их ошибочное судебное решение означало смерть отца.

И вот только что встретила одного из этих палачей. О Боже! Девушка доплелась до камина. Все ее тело заледенело. Она обняла себя и задрожала. Аманда представила себя перед членами суда в тот день, вооруженной истиной и полной праведного гнева, а не дрожащей и истерично плачущей. Она закусила губу, обливаясь новыми слезами. Девушка так жаждала отомстить за отца, но все оказалось напрасно.

Руки Аманды дрожали, когда она нащупала платок, потом поднесла душистый льняной квадрат к лицу, стараясь восстановить свое разрушенное душевное равновесие. Вина шипами вонзалась в нее. Прежде чем она поняла, кто он, Аманда думала, что капитан один из самых привлекательных мужчин, которых она когда-либо встречала. Девушка закусила губу. Ну, он все еще был красив, но под этим нарядом билось черное, как смола, сердце. За широкими плечами, золотистыми волосами и его яркими голубыми глазами — ничего привлекательного. Аманда вздрогнула, потеряв контроль над своими чувствами. Здравомыслие вот, что важно — она должна быть разумной…

Рядом с комнатой прозвучали быстрые шаги. Не успела Аманда прийти в себя, как Гарри ворвался в гостиную.

— Аманда! Ты в порядке? Что случилось? Я видел, как ты выбежала из зала.

Спеша к ней, Гарри столкнулся с мягким креслом, которое упало на пол. С искаженным лицом, он поднял его.

— Аманда? Ты плакала. Что произошло?

Аманда зажмурилась и отвернулась. Нежной заботы на лице Гарри было достаточно, чтобы вызвать новый поток слез. Совесть мучила ее. Возможно, было неправильно скрывать свои планы от него. Он был ее другом на протяжении многих лет, и сейчас она отчаянно нуждалась в том, чтобы довериться кому-то.

— Гарри, — сказала она слабым голосом, — Мне нужно сказать тебе кое-что. Закрой дверь, пожалуйста.

Гарри, помрачнев, выполнил просьбу.

Аманда тупо смотрела на висящую над камином картину, написанную маслом, на ее потрескавшуюся поверхность, мысли девушки перемешались, как натюрморт из фруктов, изображенный на холсте. Она теребила край платка и думала с чего начать.

— Я знал, тебя что-то беспокоит — тихо сказал Гарри. — Больше, чем ты была готова сказать мне в парке.

Она избегала его откровенного взгляда.

— Ты знаешь, почему я хотела прийти сюда сегодня.

Он склонил голову набок.

— Для того, чтобы поговорить с военно-морским министром, как ты мне сказала.

Аманда поджала губы.

— Это не совсем верно.

Гарри сцепил руки за спиной и ждал.

— Вижу, ты уже догадался.

Аманда попыталась улыбнуться, но не смогла. Лучше просто сказать.

— Я пришла сюда, чтобы попытаться найти доказательства того, что адмирал Локк виноват в том, что случилось с отцом.

— Что? — Гарри развернулся на каблуках. — Черт побери, Аманда, ты сошла с ума. Это невозможно.

— Нет! Это не полет фантазии, — настаивала она. — Мой отец был невиновен, ты знаешь это, как и я. Он был верным офицером, который никогда не предаст свою страну.

— Но что заставляет тебя думать, что Локк виноват? — процедил Гарри.

— То, что Локк был командиром моего отца, и заказы для отца проходили через него. Локк был единственным, кто мог отправить отца к побережью Франции с теми мужчинами и поставками, а кроме того, заказы на эту тайную миссию поступили из Адмиралтейства.

— Аманда… — колебался Гарри, не находя нужных слов. — Аманда, твои предположения возмутительны. Ты уверена, что не ошибаешься? Локк публично отрицал свою осведомленность об этих заказах. В Адмиралтействе нет записей о них… Я знаю, смерть твоего отца была ударом для тебя.

— Его казнь, ты имеешь в виду, — отрезала Аманда, стиснув кулаки. — Он был повешен, как обычный преступник.

Гарри провел рукой по волосам, почувствовав себя неловко.

— Я признаю, что обстоятельства ареста твоего отца были немного странными. Но это не значит, что адмирал Локк виноват.

Аманда стиснула зубы от злости.

— Мой отец никогда не согласился бы на эту миссию без конкретных заказов. Поскольку у Адмиралтейства не было записи о его миссии, я подозреваю, эти приказы были поддельными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовно исторические романы

Похожие книги