– Хм, ты хочешь сказать, эти самые чертовы зеленые братья бродят по лесу и общаются между собой через спутниковую связь? Пожалуй, это возможно, надо будет уточнить… – помрачневший Айра Родс задумался, позабыв о собеседнике.
Когда его подопечный заикнулся о желании поскорее попасть в центральный поселок, чтобы успеть вернуться оттуда домой на оставленном велосипеде, Гаденыш сообщил, что флаер полетит только утром, а сегодня его ждет немало сюрпризов.
Романа вкусно покормили в оснащенной пищевыми принтерами многоместной столовой, затем молодая симпатичная сотрудница, выполняя распоряжение Родса, завладела вниманием терявшегося в здешней обстановке и казавшегося скованным сельского парня.
Девушку звали Ларса, она выглядела одного с ним возраста. Ее бойкость и дежурное радушие сразу произвели впечатление неискренности. Она выглядела красиво, от картинных черт лица до продуманных деталей строго делового костюма – белой блузки, дерзко не застегнутой на верхние пуговки, юбкой до колен и в тон ей аспидно-лаковыми туфельками на эффектно высоких каблуках. Спортивная тренированная фигурка, идеально выточенные ноги, словно генетически подкорректированные по детальному заказу Асимметричная каштановая челка падала на глаза так, что один из них смотрел будто из чащи лесной. Но, несмотря на показную живость, скорее всего, тоже не природную, они выглядели пустыми, отвлеченно-бездумными.
Чем-то она напомнила некоторых его подружек по учебе в центральном поселке. Но даже те, при всей своей поверхностности и легкомыслии, выглядели всегда открыто и соответственно себя вели, за что их можно было только уважать. А от красивой ненатуральной Ларсы далеко исходило ощущение фальши. Роман невольно сличал ее с естественностью Леси, и сравнение оказывалось далеко не в пользу находившейся рядом девушки. К тому же он постоянно думал о недавнем знакомстве с флодайвером и о том, что на него очень рассчитывают нуждавшиеся в помощи симпатичные ему люди. Несмотря на все прилагаемое Ларсой старание, душевного контакта у них не получалось.
Отрабатывая приказ, девушка долго показывала ему лаборатории по изучению кыта, опытные поля и жилища сотрудников. Для Романа здешние бытовые условия выглядели сказкой даже по сравнению с виденным раньше в центральном поселке. Между делом она успевала подробно инструктировать его, как правильно готовить отчеты и ставить заданные опыты, как находить в Лесу то, что заинтересует работодателей.
Вечер они закончили в местном клубе, на площадке которого протанцевали не один час. Когда личная экскурсовод-затейница проводила подопечного до двери приготовленного ему номера в служебной гостинице, она ясно дала понять, что не прочь остаться с ним до утра. Роман вовсе не считал себя пуританином, имел некоторый опыт с ровесницами, благодаря все той же учебе, и, к слову сказать, поводов считать себя тюфяком никогда им не давал. Но сегодня, благодаря надоедливой сладкоречивой Ларсе, не более чем послушному инструменту Гаденыша, он впервые понял, насколько физически желает далекую Лесю. К тому же его никогда не привлекали навязчиво предлагавшие себя девушки. Весь интерес для него заключался в том, чтобы добиваться, завлекать, охмурять, как иногда до сих пор говорили в обиходе старшие, или просто «клеить», на языке молодежи, но всегда самому, преодолевая сопротивление или его видимость. Кроме того, он прекрасно сознавал, что пустышка Ларса – не более чем конфетка, с помощью которой Айра Родс стремился привязать его к сомнительной службе на компанию, вроде заманчивой дополнительной платы авансом. А там, стоит только заглотить наживку, с него три шкуры сдерут, и он уже никогда не будет хозяином самому себе.
«Знать, сильно я тебе нужен, Гаденыш!» – самодовольно подумал Рома, в последний раз кинув в полумраке коридора оценивающий взгляд на красивую спутницу. И тут же одернул себя, вспомнив, что хотел получить от него Айра.
Поэтому перед тем, как войти внутрь, лишь сдержанно поблагодарил старательную куклу Ларсу за прекрасное исполнение обязанностей и бегло поцеловал в щеку легким, ничего не значащим касанием губ. Когда же она попыталась ответить более обстоятельно, решительно отстранился и со словами прощания исчез за тут же разъединившей их по его воле дверью.
«Все дубы обтрясу»
Когда трижды в условленные часы флодайверы не дали о себе знать, Квикфут не на шутку забеспокоился. Неужели Лес вот так запросто поглотил его друзей, Андре и Жанну, приглашением которых Черок взял на себя ответственность за них? Ведь это он упросил помочь разобраться в особенностях местной флоры, даже не предполагая вероятной угрозы. Дело даже не в возможной потере столь нужной ему информации, разве это могло идти в сравнение с жизнями друзей? Неужели что-то серьезное могло приключиться с непревзойденными мастерами флодайвинга?