Я пытался представить, как смотрится этот тип в голом виде, спиной к камере или в кожаной маске. Любопытно, вдруг подумалось мне, есть ли в судебно-медицинской лаборатории официальный эксперт по мужским членам, кто-то, мужчина или женщина, способный сравнить увеличенный фотоснимок этого долбежного инструмента с прибором сидящего передо мной парня.
— Вы были в половой связи с ней? — спросил я его в лоб.
— Никогда. Но вы наверняка еще услышите немало грязных сплетен по этому поводу. Домыслы преследовали нас с ней повсюду…
— Вы женаты?
— Был, развелся семь лет назад.
— Встречались с кем-нибудь?
— Эпизодически.
— Вам нравилась Энн Кэмпбелл?
— Как вам сказать… Мне в ней нравился ясный ум.
— А тело ее вы как бы и не замечали?
— Мне не нравится такое направление вопросов.
— Мне тоже, поверьте. Так что вы о ней думали как о женщине?
— Она была моей подчиненной, я почти на двадцать лет старше ее, и она генеральская дочь. Я никогда не позволял себе двусмысленных намеков сексуального характера.
— Я расследую не попытку склонить жертву к интимной связи, полковник. Я расследую изнасилование и убийство. Ведь вы сами сказали, что слухи были.
— У людей грязное воображение, даже у офицеров, — он улыбнулся и добавил: — К примеру, у вас.
Тут я решил, что пора повторить выпивку, и заказал еще порцию вишневого ликера для полковника, чтобы он расслабился, и пиво для себя, чтобы подавить желание прихлопнуть его на месте.
Наконец появилась Синтия, одетая в черные брючки и белую блузку. Я представил ее полковнику Муру, а ей сказал:
— Мы больше не газетчики, мы сотрудники СКР. Я интересовался, был ли полковник Мур в половой связи с убитой, и он заверил меня, что не был. В настоящий момент наши отношения слегка натянуты.
Синтия улыбнулась Муру.
— Мистер Бреннер перенервничал и переутомился. — Она села за столик, и мы поболтали на отвлеченные темы. Синтия заказала себе бурбон с кока-колой, а для меня бутерброд с сыром: она знала мои вкусы. Полковник Мур отклонил наше предложение поужинать всем вместе, сославшись на полное отсутствие аппетита из-за нервного потрясения.
— Как ее друг, вы знали кого-то, с кем она встречалась? — спросила Мура Синтия.
— Вы подразумеваете — в любовном плане?
— По-моему, именно об этом сейчас идет речь.
— Минуточку, дайте подумать… Она встречалась с одним молодым человеком, не военным. С военнослужащими она предпочитала не заводить романов.
— Что это за молодой человек?
— Один парень по имени Уэс Ярдли.
— Ярдли? Начальник мидлендской полиции?
— Нет, нет. Один из его сыновей.
Синтия многозначительно покосилась на меня и задала следующий вопрос:
— И давно они начали встречаться?
— С тех пор как она появилась в гарнизоне. Роман их протекал довольно бурно. Вам не мешало бы побеседовать с этим человеком, вот что я вам скажу.
— Вы так считаете? Почему?
—
— Из-за чего же?
— Из-за… ну, она, например, жаловалась мне, что он грубит ей, плохо с ней обращается.
Меня это несколько удивило, и я переспросил Мура:
— Он с ней плохо обращался? Вы уверены?
— Да. Он подолгу ей не звонил, открыто встречался с другими женщинами, а с ней только тогда, когда ему хотелось.
Мне это было непонятно. Мне казалось, что все мужчины должны были бегать за Энн Кэмпбелл как собачонки.
— И почему же она терпела такое? — спросил его я. — Ведь она была такой привлекательной… — И дьявольски красивой, сексуальной, просто убийственной женщиной, из-за которой можно и умереть. Или убить ее самое, подумалось мне.
Мур понимающе улыбнулся уголками губ. Этот парень определенно выбивал меня из седла.
— Дело в том, что Энн Кэмпбелл нравились «плохие мальчишки», — пояснил он. — Стоило кому-то проявить к ней хотя бы чуточку внимания, как у нее пропадал к нему всякий интерес. Она считала таких мужчин слюнтяями и слабаками. Это касалось многих ее знакомых. Ее влекло к тем, которые ее внешне ни во что не ставили, помыкали ею. Именно таким и был Уэс Ярдли. Как и его отец, он служит в мидлендской полиции, строит из себя плейбоя и крутит романы со многими девицами. Он смазлив и не лишен определенного южного шарма. Этакий шикарный ловелас, а я бы сказал о нем — пройдоха и негодяй.
У меня это все еще не укладывалось в голове, и я спросил:
— И Энн Кэмпбелл встречалась с подобным типом в течение двух лет?
— Да, время от времени.
— Она обсуждала их взаимоотношения с вами? — поинтересовалась Синтия.
— Да, обсуждала.
— Как с психоаналитиком? Или с психотерапевтом?
— Да, я был ее лечащим врачом, — кивнул полковник, несколько удивленный такой проницательностью.
Я лихорадочно пытался собраться с мыслями после всего услышанного. Энн Кэмпбелл меня разочаровала. Даже увиденное в ее потайной комнате для утех не разозлило меня так, как неожиданное открытие, что у нее был сопляк-любовник, унижавший ее, и к тому же сыночек Берта Ярдли. Я был уверен, что Энн сама помыкала своими мужчинами и делала с ними все, что ей вздумается.
— Значит, вам о ней многое известно, — сказала Синтия.
— Полагаю, что да, — подтвердил он.