– Не бойся, – сказал он, – ему не до нас. Во всяком случае, сегодня…
– Что случилось, Под? Верёвка лопнула или что? А может, сломалось дерево?
– По-видимому, – сказал Под, – верёвка. Но я не пойму как. Послушай, что говорит Арриэтта. – Он кивнул на берег. – Она говорит – там стоит барка Спиллера.
– Где?
– Там, под куманикой.
Хомили, уцепившись за Пода, чтобы не упасть, вытянула вперёд шею. Берег был совсем рядом – какой-нибудь один человечий шаг.
– Это она, я знаю, что она, – снова вскричала Арриэтта, – вот та штука, похожая на бревно!
– Она похожа на бревно, – сказал Под, – потому что это и есть бревно.
– Спиллер! – позвала Хомили, повышая голос, и ещё внимательнее стала всматриваться в куманику.
– Пустое дело, – сказал Под. – Мы уже звали. И если бы там была его барка, он бы ответил. Спиллер! – снова позвал он громким шёпотом. – Ты здесь?
Ответа не было.
– А это что? – воскликнул Под, оборачиваясь.
На противоволожном берегу, где-то возле бечевника, мелькнул огонёк.
– Кто-то едет, – шепнул он.
Хомили услышала шорох велосипедных шин, затем скрип тормозов. Велосипед остановился. Кривой Глаз перестал ругаться и отфыркиваться и замер, хотя всё ещё был в воде. Тишину нарушал лишь плеск реки. Только было Хомили открыла рот, как Под предостерегающе схватил её за руку.
– Шш, – шепнул он.
Человек на противоположном берегу продирался сквозь кусты. Снова вспыхнул огонёк, описал круг. Он слепил глаза, полумрак стал мраком.
– Хелло… хелло… – раздался голос.
Это был молодой голос, строгий и вместе с тем весёлый. Голос показался Хомили знакомым, хотя чей он – она пока сказать не могла. А затем она вспомнила последний день в Фирбэнке под полом кухни, вспомнила, что творилось наверху и что им пришлось пережить. Ну конечно же, это голос старинного врага миссис Драйвер, полисмена Эрни Ранэйкра.
Она обернулась к Поду.
– Шш, – опять прошептал он.
Круг света от фонарика задрожал на воде. Под знал: если они не будут двигаться, их трудно будет разглядеть среди веток. Вдруг Хомили громко перевела дыханье.
– Ой, Под! – воскликнула она.
– Тише, – настойчиво повторил Под, крепко сжимая ей локоть.
– Наши ножницы, – не отступала Хомили, понизив голос до еле слышного шёпота. – Погляди же, Под. На ясене, посередине ствола…
Да, это было его собственное лезвие от ножниц; оно висело, поблёскивая на фоне коры, держась каким-то таинственным образом на свободном конце верёвки, которую оставил болтаться Кривой Глаз.
– Значит, это всё-таки барка Спиллера, – взволнованно шепнула Арриэтта.
– Спокойней, не шевелитесь, – умоляюще произнёс Под, почти не разжимая губ, – пока он не перестанет сюда светить.
Но, по-видимому, Эрни Ранэйкр, стоявший на другом берегу, не замечал ничего, кроме Кривого Глаза.
– Эй! – услышали они его напористый голос – типичный голос полисмена. – Что тут происходит?
Луч света скользнул в сторону и остановился на цыгане.
Под облегчённо вздохнул.
– Так-то лучше, – сказал он своим обычным тоном и немного расслабился.
– Где же Спиллер? – не могла успокоиться Хомили. Зубы её стучали от холода. – Может быть, с ним случилась беда?
– Но он же был на ясене, – горячо прервала её Арриэтта, – спускался по коре на землю, а лезвие висело у него на плече.