Читаем Добыча тигра полностью

Ниже по склону поднялся шум, крик, начавшийся с одного голоса и быстро подхваченный другими. - Хар! Хар! Махадев! - Люди позади него были потрясены до глубины души выстрелом из пушки. Теперь же они обрели новую надежду. Они последовали за ним, распевая боевой клич маратхов. Те, кто потерял свое оружие, собирали щебень и забрасывали им любого защитника, который осмеливался показать свое лицо. Другие метали свои копья, проникая в промежутки между зубчатыми стенами, чтобы сразить пиратов, которые прятались там.

Том добрался до вершины склона и шагнул в пролом. Мохит следовал на шаг позади. Пират бросился на них со штыком, но хабладар взмахнул булавой и раздробил ему череп, как спелую дыню.

Какое-то мгновение они стояли на вершине разрушенной стены, в долине между двумя башнями. Они смотрели вниз, во двор, освещенный светом множества факелов и жаровен. Том облизнул губы и почувствовал сухую горечь куркумы, размазанной по его лицу.

Он торжествующе воздел меч к небесам и вместе со своими людьми испустил боевой клич. - Хар! Хар! Махадев! - Господь с нами!

Они прорвались в замок. Теперь он должен был найти Сару и Агнес.

***

Далеко внизу звуки битвы неслись сквозь скалу в глубь подземелья замка, громовые стоны и приглушенный рев усиливались до неузнаваемости. Пыль и галька скользили вниз по стенам, сотрясаясь от раскатов грома. Это было все равно, что оказаться в брюхе какого-то чудовищного Левиафана.

Агнес и Сара остались одни. Стражники пришли раньше и увели Лидию, как это часто бывало по вечерам. Когда это случилось в первый раз, Агнес не спала всю ночь, представляя себе, что с ней делают пираты. Но когда Лидия вернулась, она отмахнулась от беспокойства Агнес. Казалось, она даже улыбается. Из этого и других бесстыдных намеков Агнес сделала вывод, что у нее был любовник среди пиратов.

Она не осуждала Лидию за это. Они все делали то, что должны были делать, чтобы выжить. Агнес никогда бы так не поступила, но она еще не совсем смирилась со своей судьбой. Сидя в полумраке, она возилась с замком своих кандалов маленьким железным гвоздем. Она нашла его вмурованным в скалу - остатки какой-то двери или скобы, которая когда-то была там закреплена. Ей потребовалась целая неделя, чтобы вырвать его, содрать ногти до самого основания и натереть до крови кончики пальцев, работая только в отсутствие Лидии, чтобы не выдать это ее любовнику.

Теперь он у нее был. Лидия ушла, как и стражники, обычно охранявшие железные ворота. Сначала она недоумевала, почему; позже, когда раздались выстрелы, она догадалась, что Ангрия отвел их для сражения. Это придало ей новые силы. Она не могла знать, что Том и Фрэнсис находятся за стенами замка, что в этот момент Том садится на огромного боевого слона. Все, что она знала, - это то, что замок подвергся нападению.

Она была замужем за солдатом уже двадцать лет. Она понимала, что захватчики сделают с двумя женщинами, закованными в цепи и беспомощными, если замок падет.

Стоявшая рядом с ней Сара застонала и пошевелилась. Она больше не могла перевернуться. Ее живот выпирал из истощенного тела, кожа натягивалась так туго, что Агнес боялась, как бы она не лопнула. Ребенок был близок к своему сроку. Это придавало Агнес дополнительные силы - она не осмеливалась даже подумать о том, какое развлечение устроят пираты с ребенком, рожденным в их подземелье. Онемевшими, сломанными пальцами она вставила железную щепку в замок наручников. Она занималась этим уже больше часа, заглядывая в замок, пытаясь нащупать хоть что-нибудь в механизме, что могло бы поддаться. Иногда казалось, что гвоздь зацепился за что-то, и надежда застревала у нее в груди. Но каждый раз, когда она давила на него, он терял свою силу и соскальзывал без всякого эффекта.

Грохот, доносившийся из-за скалы, казалось, становился все глубже. Битва приближалась к своей кульминации. Почти в отчаянии она снова воткнула гвоздь в замочную скважину. Кровь из ее разорванных пальцев капала в замок. Раньше она не осмеливалась применять слишком большую силу, боясь сломать ноготь. Теперь же отчаяние сделало ее беспечной. Она навалилась на гвоздь со всей силой, на которую были способны ее тонкие руки, вбивая его с отчаянием, вызванным месяцами плена.

Замок поддался. Кандалы распахнулись и упали так быстро, что она ушибла колено. Она смотрела на них, свисавших с другой руки, едва ли способная осознать свою свободу. Впервые за много месяцев она увидела свое запястье. Кожа была вся в синяках и ссадинах, слишком нежная, чтобы ее можно было потрогать.

Она неуверенно поднялась на ноги. Сара все еще спала, и будить ее пока не было смысла. Агнес прокралась через пещеры к железным воротам, преграждавшим путь к лестнице. Еще один замок – но на этот раз там был ключ, висевший на крючке в стене у подножия лестницы. Вызванные в спешке на защиту замка, стражники не обратили на это внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения