Читаем Добыча Темного короля полностью

–Вы очень неблагодарный тип, ваше величество, — заметила я с осуждением, — я уже жалею, что проявила к вам какую-то заботу. Сегодня день моей свадьбы. А я вместо этого летаю на драконе. Что подумает мой жених?

– Что ты сбежала, — король пожал плечами с безразличием, — я видел, как он обращается с тобой. Как с вещью. Ты просто нужна ему чтобы кто-то числился в женах.

– Какой вы проницательный! — не удержалась я. — День пробыли у нас и уже сделали выводы о наших отношениях. Вам бы в семейные психотерапевты.

– В … кого? — не понял Арниан.

– Неважно. Король Арчибальд хотя бы в жены меня взять собирается. А вы зачем похищение устроили?

– Ну, я, знаешь ли, счастливо женат. Поэтому браком сочетаться с тобой не могу. Да ты и не принцесса, к сожалению. Так бы я рассмотрел варианты, если уж это было бы твоим условием.

– Варианты?

– Вдовство всегда замечательный выход, — цинично заметил король.

Вот гад! А казался таким спокойным и рассудительным мужчиной.

– Я предлагаю тебе свою любовь, жизнь в роскоши. Твои дети будут ходить в лучшую школу Бештории. Каждый из них получит титул и собственное поместье. И ты тоже удостоишься звания. Как тебе - баронесса?

– А с Арчибальдом вы что сделаете, Арниан? — мне стало любопытно. — Придумаем мне какое-нибудь имя, чтобы он не догадался, что это я?

– Его дни сочтены, моя дорогая, — король придвинулся ко мне ближе, жарко задышал в шею, —- совсем скоро наш альянс из пяти королевств нанесет ему удары с нескольких флангов.

Из пяти?

Я слышала только о двух и одном поглощенном, Даремоне, кажется. От этой небольшой страны остались лишь руины и гордый правитель, жаждущий мести. А теперь оказывается, у них мощное содружество.

Руки Арниана сомкнулись на моей талии, губы касались моего уха, он продолжал просвещать меня о положении дел:

– Арчи будет умолять о пощаде, когда даремонец, лишенный по его вине короны, отберет у него все самое дорогое. А ты уже будешь в безопасности, в тепле и неге. Со мной. И согреешь мою постель. Что может дать тебе этот чурбан? Он ничего не смыслит в страсти. Я же искусен в любви как никто другой.

Мне стало противно. Он просто мерзавец. Приехал к нам в Бергетею якобы чтобы обсудить возможное сотрудничество, а сам подло вынюхивал. Еще и невестой Арчибальда решил попользоваться! Какой же гад.

Пальцы Арниана коснулись моего подбородка, он развернул мое лицо к себе и впился в мой рот страстным поцелуем.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ну уж нет! Я тебе не кукла!

В следующую секунду вероломный король взвыл от боли и попытался отстраниться, но я глубоко вонзила зубы в его нижнюю губу. Такой страсти бедняжечка не ожидал.

И тут окно комнаты с грохотом упало внутрь. Арниан скосил глаза в сторону разрушения и беспомощно замычал.

<p>ГЛАВА 43. Вызов</p>

– Как интересно проводит время перед свадьбой моя невеста, — иронично сказал Арчибальд, спрыгивая на пол с подоконника.

Я с облегчением отстранилась от вражеского короля.

– Как ты ее нафол? — стремительно распухающая губа сделала речь Арниана невнятной.

– Тебе надо еще поработать над акцентом, — посоветовал Арчибальд, — чтобы извиняться передо мной более убедительно.

Только сейчас я заметила, что на руках у моего жениха спокойно сидит Купер.

– Эта странная, но толковая собака помогла мне найти след Милдред, — король проследил за моим взглядом, — вероятно, он и правда светохран. По крайней мере, не просто пес.

– И как ты добрался так быстро? — поразилась я. — У тебя тоже есть дракон?

– Оседлал молнию, — криво усмехнулся Арчибальд, — да, я и это умею. Скажи мне, Арниан, косианцы в курсе твоих чудачеств? Мне объявлять войну только тебе, или им тоже?

– Их уже пять, Арчибальд, — вспомнила я.

– Чего пять?

– Королевств, которые объединились, чтобы идти на нас войной.

Я и сама не заметила, что сказала это “на нас”.

– Вы обресены! — прошепелявил Арниан восьмой, утирая кровь, стекающую по подбородку. Вампир-неудачник.

На лице Арчибальда отразилось легкое беспокойство. Но он сдержал эмоции и сказал вполне спокойно:

– Что ж, вряд ли твои союзники обрадуются, узнав, насколько ты высоко ценишь собственные телесные блага в ущерб общему делу.

– А они не узнают!” — Арниан оттолкнул меня, вскочил и громко закричал на родном языке, так что я ничего не поняла, но догадалась, что он наверняка позвал охрану.

Двери покоев моментально распахнулись и ворвались пятеро вооруженных до зубов молодчиков. Что ж, Бештория специализировалась в оружейном деле, так что экипировка стражей впечатляла.

Арниан показал на Арчибальда и что-то пролаял.

Мужчины нерешительно переглянулись, но кивнули. Приказов короля ослушаться было нельзя.

Они кинулись на правителя Бергетеи, выставив вперед копья, собираясь проткнуть врага насквозь, пригвоздить к стене. Вместе с Купером!

Перейти на страницу:

Похожие книги