Читаем Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) полностью

О, она позволила ему гораздо больше, чем это. Хуже того, она наслаждалась этим. По лицу Эверли пробежало осознание, и Холли почти незаметно покачала головой.

Не порти все сейчас.

— Правда? В том старом месте? — Холли рассмеялась, гримасничая. — Полагаю, Вам и правда это запомнилось. Что ж, мне жаль. И, надеюсь, что у Вас есть место получше, где можно остановиться сегодня вечером.

— Есть, — сказал Джош.

— Кстати говоря, нам пора возвращаться, — сказал мужчина рядом с ним. — Если Вы готовы, то есть?

Джош снова взглянул на Холли.

— Да, я готов. Пойдемте, — он кивнул дяде Ноэлю. — Увидимся завтра. Элизабет будет на связи, чтобы обсудить приготовления к встрече в театре.

— Конечно. У Вас есть мой прямой номер, — сказал дядя Ноэль. — Мне тоже пора идти.

Прошло всего мгновение, и все они ушли. Джош Гербер и его коллеги, а затем ее дяди и мама. Вестибюль опустел, остались только Холли, Эверли и Аляска.

— О Боже, — сказала Эверли, ее глаза расширились, когда она посмотрела на Холли. — Это он.

— Я знаю, — Холли покачала головой. — Это безумие, правда?

— Кто он? О ком вы говорите? — спросила Аляска.

— Джош. Тот парень, который остался в домике Холли в тот раз и помог нам с рождественским парадом, — подсказала Эверли. — Ты помогла ему с костюмом Санты, помнишь?

У Аляски открылся рот.

— Тот парень, которого ударил Норт?

— Боже, я забыла об этом, — Эверли помрачнела. — Он не будет рад этому.

Холли потерла лицо ладонью.

— Уф.

Она помнила все это так ясно. Норт застал Джоша с трусиками Холли и, не дожидаясь объяснений, предположил самое худшее, ударив кулаком по лицу мужчины. После этого она отвела его в свой домик, вымыла ему лицо, а потом он затащил ее к себе на колени и поцеловал так, словно от этого зависела его жизнь.

Да, он целовался лучше всех, кого она когда-либо встречала. И она ненавидела, что помнит об этом.

Особенно теперь, когда он купил город, который построила ее бабушка.

***

— Какая странная семья, — сказал Кевин, когда они забрались в блестящий черный «Эскалейд» Джоша. — Как они могли не знать, что их дети будут в городе?

— Я не всегда говорю родителям о своих планах, — Элизабет пожала плечами.

— Да, но они даже не обнялись и не выглядели довольными, что увидели их. Там что-то происходит. — Кевин нахмурился, покачав головой.

— Ну, пока это не связано с покупкой, они могут делать все, что им заблагорассудится, — Джош завел двигатель и пристегнул ремень безопасности.

Он не думал об остальных членах семьи. Он был слишком занят мыслями о Холли Винтер и о том, что она его не помнит. Потому что он помнил эти красивые губы и темные ниспадающие волосы. Не говоря уже о восхитительных изгибах, при воспоминании о которых у него болезненно ныло тело.

Неужели она действительно меня не помнит?

Это было неприятно.

Конечно, он не считал, что каждая девушка, которую он когда-либо целовал, должна его помнить. Но они провели вместе целый день и ночь. К моменту его ухода ее губы были припухшими от поцелуев, а тело теплым и податливым от его внимания.

И он сделал ее счастливой. Очень счастливой. Три раза, не то чтобы он считал.

Как, черт возьми, она этого не помнила?

Он выехал с парковки и поехал по главной площади города. Кевин посмотрел из окна на дерево и окружающие здания.

— Ты действительно думаешь, что владельцы бизнеса позволят нам сравнять эту площадь с землей? — спросил он.

Площадь была единственной частью города, которая подходила для строительства новой лыжной деревни. Она была ровной и доступной, но достаточно близко ко всем склонам, чтобы подъемники начинались именно там.

— У них нет особого выбора, — сказал Джош, его голос был ровным. — Земля принадлежит нам. Мы просто должны уведомить их, — но он бы предпочел, чтобы они ушли добровольно. Именно в этом и заключался смысл завтрашней встречи. Убедить их в том, что перестройка города — это хорошо. Что она открывает возможности, а не приносит страдания. — Все здания переживают не лучшие времена. Это лишь вопрос времени, когда их придется снести.

— Как Вы думаете, внуки станут проблемой? — спросила Элизабет, нахмурив брови.

— Что Вы имеете в виду? — спросил Кевин.

— Разве Вы не видели, как Джозеф Винтер смотрел на этих двух девочек. Как будто он боялся их.

— Боится своих дочерей? — спросил Кевин. — С чего бы ему бояться?

— Не знаю, просто мне кажется, что происходит нечто большее, чем мы знаем. И я не хочу, чтобы мы снова оказались застигнуты врасплох, — в голосе Элизабет звучало беспокойство. — Я уже облажалась и не хочу повторения.

Джош посмотрел на Кевина. Тот пожал плечами.

— Мы присмотрим за этим, — сказал Джош, направляя «Эскалейд» на подъездную дорожку к дому, который сняла для них Уилла. Это был идеальный дом с низкой крышей на фоне заснеженных гор. Он находился по другую сторону городской черты, и Джошу было безразлично, если бы жители на него обиделись. Кроме того, здесь было много места и отличный Wi-Fi — то, что им всем пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену