Джоди отобрала платья вместе со своими подругами. Через несколько недель я приехала в Омаху, чтобы помочь ей определиться с выбором. Но мы так и не смогли решить, на какой модели остановиться. И вдруг заметили одно платье, которое она еще не примеряла. Как только я увидела его, все стало понятно. Мы с Джоди стояли в примерочной и плакали.
Через несколько месяцев мы вместе отправились за покупками, и дочь выбрала для меня прекрасное платье. Вскоре Джоди позвонила мне и сказала:
– Я только что купила платье для бабушки.
– Забавно, – сказала я ей. – Я была в Де-Мойне по делам библиотеки и тоже купила ей платье.
Когда встретились, мы выяснили: в один и тот же день, в одно и то же время обе купили моей маме одинаковые платья. Мы от души посмеялись.
Бракосочетание состоялось в июне; церемония проходила в кафедральной церкви Святого Иосифа в Милфорде, Айова. Джоди готовилась к свадьбе в Омахе; я взяла на себя основные хлопоты. Труди, Барб, Фейт и Иделл, мои давние подруги из Манкато, приехали за несколько дней до церемонии, чтобы помочь подготовить торжество. Мы с Джоди были приверженцами безупречного порядка; каждый цветок должен лежать на своем месте. Труди и Барб были на нервах и совершенно выбились из сил, когда украшали для предстоящего торжества гараж родителей, но справились со своей задачей замечательно. Когда они закончили работу, гараж стал неузнаваемым. На следующий день мы украсили церковь, а затем оформили ресторан, где должен был состояться обед.
На свадьбу пригласили тридцать семь гостей – только члены семьи и близкие друзья. Мои подруги не присутствовали на церемонии; они в задней комнате отогревали бабочек. Предполагалось, что бабочек «законсервируют» во льду, а потом их согреют и «разбудят» за пятнадцать минут до того, как отпустить в полет. Фейт назвала себя ББББ – Большая Большегрудая Бабушка Бабочек, но отнеслась к выполнению своих обязанностей совершенно серьезно. Она так волновалась из-за бабочек, что в ночь перед свадьбой взяла их с собой в дом Труди в Уортингтоне, Миннесота, который находился в часе езды, и держала возле своей постели.
Когда гости вышли после свадебной церемонии, родители Скотта вручили каждому из них по конверту. Мой брат Майк, который стоял рядом с невестой, искренне удивился:
– Неужели они живые?
Джоди бросила на него взгляд:
– Ну, во всяком случае, были.
Я читала легенду о бабочках. Почувствовав свободу, они летели на Небеса и шептали Богу наши пожелания.
Когда гости открыли свои конверты, бабочки всех размеров и цветов взлетели в прекрасное синее небо, чтобы донести свой шепот до Господа. Многие из них исчезли в порывах ветра. Три опустились на платье Джоди. А одна бабочка просидела на ее свадебном букете больше часа.
После фотографирования гости заняли свои места в автобусе. Пока мои подруги все убирали, приглашенные отправились к Западному Окободжи, чтобы совершить круиз по озерам на теплоходе «Куин II», самом известном в округе туристическом судне. После этого Джоди и Скотт решили прокатиться на колесе обозрения в Арнольд-парке – том самом колесе, которое сверкало огнями в ночи, когда много десятилетий назад мама с папой полюбили друг друга под звуки песен Томми Дорси в Саду на Крыше. Все мы наблюдали, как колесо поднимает Джоди и Скотта вместе с шафером и девочкой с цветами – все выше, выше, выше, в чистое голубое небо, куда взметнулись наши бабочки из конвертов.
В письме, которое Джоди прислала мне после медового месяца, она написала: «Спасибо тебе, мама. Прекрасная свадьба». Никакие иные пять слов не могли бы принести мне большего счастья.
Если бы только жизнь была такой же беззаботной. Если бы только Дьюи, Джоди и вся семья Джипсон могли раз и навсегда остаться в том лете 2003 года. Несмотря на то что колесо обозрения поднималось все выше, а Дьюи стал телезвездой в Японии, кое-что омрачало эту идиллию. Всего несколько месяцев спустя у мамы обнаружили лейкемию – последней в долгом перечне болезней, которые пытались доконать ее. Говорят, что рак, как и удача, может преследовать семью. К сожалению, рак пустил глубокие корни в роду Джипсонов.
Глава 23
Воспоминания о маме