Читаем Девушка по соседству полностью

Ее звонки – словно ночные птицы, с криками проносящиеся над моей головой. Я всегда жду их возвращения. Но каждый раз они застают меня врасплох.

Это страшно.

С детьми все хорошо?

Я давно научился не волновать ее. Да, Эвелин, конечно, говорю я. Дети в полном порядке. Ложись-ка ты спать.

Но дети совсем не в порядке.

И в порядке они уже не будут никогда.

<p>Глава семнадцатая</p>

Я постучал в заднюю дверь.

Никто не откликнулся.

Я открыл дверь и вошел в дом.

И сразу же услышал их смех. Смех Мег был высоким, с девчачьими взвизгами, Вуфер непрерывно хихикал, как истеричка. А Вилли-младший и Донни – более низкими, более мужскими голосами.

Мне нельзя было здесь находиться – я был наказан. Я собирал модель самолета В-52, рождественский подарок от папы, и одно колесо никак не становилось на место. Трижды или четырежды я пробовал его приладить, но потом вскочил и вдребезги разнес чертову модель о дверь спальни. Появилась мама, закатила неслабую сцену – и мне было велено не выходить из дома.

Но мама сейчас отправилась за покупками. И я по меньшей мере на какое-то время очутился на свободе.

Я направился к спальням.

И увидел, что юные Чандлеры зажали Мег в углу у окна.

Донни обернулся:

– Привет, Дэвид! А она боится щекотки! Мег боится щекотки!

И тут, словно они отрепетировали это заранее, все братья набросились на Мег, полезли к ее ребрам, а она извивалась и пыталась оттолкнуть их, а потом согнулась, прижимая локти к ребрам, и смеялась, тряся своим рыжим хвостиком.

– Попалась!

– Я ее достал!

– Давай, Вилли!

Сюзен тоже была здесь и хохотала, сидя на кровати.

– Оу!

Послышался хлопок. Я поднял взгляд.

Мег рукой прикрывала грудь, а Вуфер прижимал ладонь к лицу, по которому расползалось красное пятно. Было видно, что он вот-вот заплачет. Вилли и Донни отступили на шаг назад.

– Что за хрень!

Донни был в ярости. Он всегда был не прочь отлупить Вуфера, но терпеть не мог, когда кто-то другой это делал.

– Ах ты сучка! – сказал Вилли.

Он неуклюже замахнулся, чтобы ладонью ударить Мег по голове. Она с легкостью увернулась. Больше он не пытался.

– На кой черт ты это сделала?

– Ты видел, что он делал!

– Ничего он не делал!

– Он ущипнул меня.

– И что?

Теперь Вуфер и в самом деле плакал.

– Я все расскажу маме! – выл он.

– Давай, давай, – сказала Мег.

– Тебе это не понравится, – сказал Вуфер.

– А мне плевать. Мне на всех вас плевать.

Она оттолкнула Вилли и направилась в гостиную. Хлопнула передняя дверь.

– Вот же сучонка, – сказал Вилли. Он повернулся к Сьюзан: – Твоя сестра сука проклятая.

Сьюзан молчала. Вилли двинулся к ней, и она вздрогнула.

– Нет, ну ты видел?

– Я не смотрел, – сказал я.

Вуфер шмыгал носом. По подбородку стекала сопля.

– Она меня ударила! – заорал он. И тоже выбежал из спальни.

– Я расскажу маме, – сказал Вилли.

– Да. И я тоже, – сказал Донни. – Ей это даром не пройдет.

– Ну черт. Мы же просто дурачились.

Донни кивнул.

– Но врезала она ему всерьез.

– Ну так Вуфер ее за сиську трогал.

– И что? Он же не специально.

– От такой оплеухи мог и фонарь выскочить.

– Еще выскочит.

– Сука.

Комната была наполнена какой-то нервной энергией. Вилли и Донни ходили взад-вперед, как быки в загоне. Сьюзан соскользнула с кровати. Ее скобы громко лязгнули.

– А ты куда? – спросил Донни.

– Я хочу найти Мег, – тихо ответила она.

– На хрен Мег. Сиди тут. Ты же видела, что она сделала?

Сьюзан кивнула.

– Вот и славно. Ты понимаешь, что ее нужно наказать?

Он говорил веско и внушительно, как старший брат, терпеливо объяснявший что-то своей слегка заторможенной сестренке. Сьюзан снова кивнула.

– Так ты хочешь принять ее сторону, хочешь, чтобы тебя тоже наказали?

– Нет.

– Тогда сиди здесь, о’кей?

– Ладно.

– Здесь, в этой комнате.

– Хорошо.

– Давай поищем маму, – сказал он, обращаясь к Вилли. Я прошел вслед за ними в столовую, а оттуда мы вышли из дома через заднюю дверь.

Рут была за гаражом, пропалывая сорняки в грядке с помидорами. На ней было старое выцветшее платье, слишком большое для нее, перехваченное поясом в талии. Вырез на груди был широко распахнут.

Она никогда не носила бюстгальтеров. Я стоял рядом с ней и видел ее груди – почти до самых сосков. Груди у нее были маленькие и бледные. Они подрагивали при каждом ее движении. Я старался смотреть в сторону, боясь, что она заметит, но мои глаза сами тянулись к ней, как стрелка компаса, где севером была ее грудь.

– Мег ударила Вуфера, – сказал Вилли.

– Правда?

Похоже, ее это никак не заинтересовало. Она продолжала выдергивать сорняки.

– Оплеуху ему дала, – сказал Донни.

– За что?

– Мы просто играли, дурачились.

– Ее все щекотали, – сказал Вилли. – И вдруг она с ходу лупит Вуфера по физиономии. Просто так.

Рут выдернула еще пару стеблей. Грудь ее затряслась и покрылась гусиной кожей. Я смотрел как зачарованный. Рут подняла голову, и я едва успел отвести взгляд.

– И ты, Дэви?

– А?

– Ты тоже ее щекотал?

– Нет. Я только пришел.

Она улыбнулась:

– Я же тебя ни в чем не обвиняю.

Она встала и сняла испачканные рабочие перчатки.

– И где же она сейчас?

– Не знаю, – сказал Донни. – Выбежала из дома.

– А Сьюзан?

– Она в спальне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Девушка по соседству
Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек…«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.

Джек Кетчам

Детективы / Триллер / Боевики
На подъеме
На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..

Стивен Кинг

Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Детективы

Похожие книги