Читаем Девушка из кошмаров полностью

— Не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я сообщила ему о твоем приезде? — говорит мама, пока укладывает другую пару носков в мой чемодан. Он забит по самое не могу, но она продолжает добавлять все больше и больше вещей. Мне потребовалось десять минут, чтобы убедить ее вытащить оттуда пакеты трав розмарина, потому что такая вонь в состоянии даже собак-охранников отпугнуть.

— Хочу сделать для него сюрприз, — и это правда.

Я хочу поставить его в неловкое положение, потому что, с тех пор, как я увидел фото, у меня складывается такое впечатление, что он меня обманул. Я доверяю Гидеону свою жизнь. Так поступаю я, так делал и мой отец. Он никогда не причинял мне вреда или втягивал в неприятности. Я уверен в этом. Или я просто был идиотом?

— Сюрприз, — она говорит так, словно желает оставить за собой последнее слово.

Она обеспокоена. Между бровями залегла складка, и в последние несколько дней она стала еще заметней. Мама кормит меня любимой едой, словно это мой последний шанс насытится ею. Ее руки наконец-то расправляются с носками, поэтому она вздыхает, прежде чем закрыть чемодан и застегнуть его на молнию.

Наш рейс отправляется в четыре часа. Посадка у нас в Торонто, а приземлиться мы должны в аэропорту Хитроу в десять вечера по лондонскому времени. За последние полтора часа Томас шлет мне текстовые сообщения, интересуясь, что ему взять с собой, словно я должен быть в курсе. С тех пор, как мне исполнилось четыре года, я не был в Лондоне и не виделся с Гидеоном. Весь мой накопленный опыт состоит из неясной и состоящей из кусков памяти.

— О, — внезапно заявляет мама. — Почти вылетело из головы.

Она снова расстегивает чемодан и смотрит на меня, ее рука выжидающе замерла.

— Что?

Она улыбается.

— Тесей Кассио, тебе нельзя лететь с тем, что лежит в твоем кармане.

— Правильно, — отвечаю я, вытаскивая атаме.

Это похоже на тупую ошибку, специально воздействующую на мой ум. Мысль о том, чтобы положить свой нож в багаж, рискуя тем самым его потерять, заставляет почувствовать себя чуть ли не щепетильным человеком.

— Ты уверена, что не можешь оказать на него влияния? — спрашиваю я, наполовину шутя. — И сделать его невидимым для детекторов метала?

— Увы, нет! — отвечает та.

Я достаю и смотрю на него со стиснутыми зубами, пока она опускает его в глубину чемодана, прямо посредине, и сверху накрывает одеждой.

— С Гидеоном вы будете в безопасности, — шепчет она, а затем снова повторяет: «С Гидеоном вы будете в безопасности», словно заклинание.

Ее окружают сомнения, словно ленивые насекомые, но руки по бокам выглядят сжатыми и неподвижными. Мне приходит в голову, что я связал ее обязательством так же, как если бы связал веревкой, через свое упрямство и отказ отпустить от себя Анну.

— Мам, — начинаю я и останавливаюсь.

— В чем дело, Кас?

Я возвращаюсь, вот что я собирался сказать. Но это не игра и не обещание, которое я должен был выполнить.

<p>Глава 15</p>

Во время полета в Торонто Томас чувствовал себя хорошо, но, теперь направляясь в Лондон, первые полтора часа в самые опасные моменты он сжимает в руках бумажный пакет. На самом деле, его не тошнит, но он определенно выглядит зеленым. Позже он заказал парочку имбирной газировки, даже если и устроился на новом, достаточно комфортном месте, чтобы попытаться прочесть книгу Джо Хилла[33], которую он прихватил с собой.

— Сложно понять, — через минуту бормочет он, закрывая ее.

Он смотрит в окно (я позволил ему сесть у окна), вглядываясь в мрачную темноту.

— Во всяком случае, нам нужно поспать, — сообщаю я, — так что мы не будем увиливать от этого, когда приземлимся.

— Но там будет уже десять вечера. Может, нам стоит быть начеку, чтобы не уснуть?

— Нет. Кто знает, сколько у нас будет времени, прежде чем нам выпадет еще такой шанс. Отдыхай, пока есть такая возможность.

— В этом-то и проблема, — ворчит он, взбивая не отвечающую требованиям рейса подушку.

Бедный парень. В мыслях он прокручивает миллион вещей, и уж точно меньшее из всего — страх полета. Я не смог набраться наглости спросить, разговаривал ли он с Кармел, а он и не упоминал об этом. Он также много не расспрашивал, чем мы собственно собираемся заниматься в Лондоне, что как-то вовсе не по-томасовски. Вполне вероятно, что данная поездка — своего рода удобный побег от проблем. Но он полностью осознает опасность. Затяжное рукопожатие, которым он обменялся с Морфаном в аэропорту, говорит красноречивее всяких слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна [Блейк]

Анна, одетая в кровь
Анна, одетая в кровь

Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых. Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков. Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом. И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.

Кендари Блейк , Кендари Блэйк , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Девушка из кошмаров
Девушка из кошмаров

Прошёл месяц с тех пор, как призрак Анны Корлов открыл дверь в ад в своем подвале и скрылся, но охотник на призраков Кас Лоувуд не может двигаться дальше. Его друзья напоминают ему, что Анна пожертвовала собой, чтобы Кас мог жить, а не ходить вокруг наполовину мертвым. Он знает, что они правы, но в глазах Каса ни одна живая девушка, которую ему довелось встречать, не может сравниться с мертвой девушкой, которую он полюбил. Теперь он видит Анну везде: иногда когда спит, а иногда и наяву в кошмарах. Но что-то не так… это не просто мечты. Анна, кажется, мучается, раздираемая на кусочки в новых и все более и более ужасных обстоятельствах каждый раз, когда появляется.Кас не знает, что случилось с Анной, когда она исчезла в аду, но он знает, что она не заслуживает всего того, что с ней происходит сейчас. Анна спасла Каса более чем один раз, и пришло время для него ответить взаимностью.

Кендари Блейк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги