Читаем Девять жизней полностью

Тайпан возник перед ним внезапной преградой. Справа в бедном свете луны маячил мост. Не тот, через который он переходил в первый раз, но какая, к дьяволу, разница? Иворн прищурился, и с губ его тут же слетело ругательство. Четыре человека, опираясь на кривые перила, явно высматривали кого-то.

Хонна сплюнул вязкой слюной и затравленно огляделся. Ему бы перевести дух, прислушаться, но какое там! Страх гнал все дальше, и, если пути отхода перекрыли, оставалось только одно. Неуклюже перемахнув через земляную насыпь, он сиганул с крутого берега прямо в черноту.

Ледяная вода окутала командира сыска своими яростными объятиями, обожгла кожу. Гнилостный запах ударил, казалось, в самый мозг. Отяжелевшая ткань, сапоги и короткий клинок тянули вниз, но Хонна упорно греб, плотно сжав губы от напряжения и брезгливости. Вслед ему, к счастью, не полетели ни стрелы, ни арбалетные болты, ни даже камни. Или летели? Он не понимал этого. В ушах стоял только оглушительный плеск воды. Какая-то дрянь то и дело касалась ног. Мусор? Аркан? Иворн продолжал грести, несмотря ни на что, пока пальцы его не нащупали заиленное дно.

Словно побитая шавка, он выполз на покрытый пожухлой травой берег, грязный, пропитанный затхлым духом реки. Только сейчас он решился перевести дыхание и осмотреться по-настоящему.

Вокруг царила тишина, нарушаемая только несвойственным ночному Денпорту гамом. Тревожный шум, впрочем, доносился со стороны Торгового квартала, а Улей, как и положено Улью, хранил свои тайны в полном безмолвии. Что до моста… что ж, какая-то скотина заботливо прислонила к его перилам четыре мешка, набитых то ли мусором, то ли песком, то ли чем-то еще…

– Иворн Хонна, – произнес командир сам себе, чувствуя, как начинают стучать его зубы, – ты полный кретин.

<p>Глава 8 – Первая леди</p>

1.

Фелиция потянулась на смятых простынях и устало выдохнула. Мужчины поспешили вернуться к своим наиважнейшим проблемам, оставив ее наедине со своими, совершенно бесполезными занятиями. По крайней мере, так все они об этом думали. Впрочем, Фелиции это играло на руку – меньше любопытных глаз, прикованных к ее делам.

Проворно спрыгнув с кровати, девушка юркнула в ванную и принялась отмываться от мужского пота и семени, не щадя мыла и ароматических масел. Она усердно растирала себя пенной мочалкой и блаженно щурилась, когда очередная порция горячей воды стекала по ее обнаженному телу. Влажный пар быстро заполнил тесную коморку, окутав приятным теплом мокрую кожу.

Такое убогое купание не шло ни в какое сравнение с банями ее отца в Колвере. В отличие от них, тут не было глубокого бассейна с подогретой водой, толпы банщиц и подруг, с которыми она любила обсуждать городские сплетни, попивая красное шэмское. С другой стороны, возможность поплескаться в паре шагов от собственной кровати стоила многих неудобств, особенно учитывая связь с советником Магнусом.

Как бы сильно она ни терла себя мочалкой, сколько бы мыла ни расходовала, гадкое ощущение после любовных утех оставалось с ней надолго. Всякий раз вспоминая, как игриво она трепала дряблый живот советника, как ласкала языком его багровые соски, ее передергивало. Об этом ли она мечтала всю свою сознательную жизнь? К этому ли стремилась? Конечно же, нет! Но что еще оставалось делать, если собственный муженек не мог и шагу ступить, не вляпавшись в дерьмо? У мужчин свои клинки, у женщин – свои. С этим приходилось мириться и принимать как должное. Однако стоило признать, что своими клинками Реймир пользовался не так искусно, как некоторые.

Накинув на плечи пушистое полотенце, Фелиция выскользнула из напаренной ванной и поспешила к гардеробу, пока прохлада комнаты не проникла в разгоряченное тело. Нижнее белье, чулки, платье, украшения… во всем должна быть гармония, лаконичность и стиль. Реймир лишь снисходительно улыбался, оплачивая очередной счет портных и швей, но что он мог понять? Подумаешь, еще одна тряпка для капризной женушки! Вряд ли он хоть когда-нибудь рассматривал ее гардероб как склад самого действенного оружия, за которым, как и за любым мечом, приходилось усердно ухаживать.

Выбрав бирюзовое приталенное платье, струящееся до самого пола, Фелиция уселась за туалетный столик и принялась приводить в порядок растрепанную после бурного утра прическу.

– Сегодня твой мужчина был в ударе, – Дана вошла в комнату незаметно, словно домашняя кошка.

– Какой из? – бросила Фелиция, пытаясь совладать с запутанным локоном.

– Ну уж точно не лорд Трамм.

– Магнус, Магнус… – леди Трамм покачала головой, перевела дух и снова принялась за спутанные волосы. – Когда-нибудь он загонит себя в могилу своими снадобьями.

Дана хмыкнула, подошла ближе и, застегнув замочки на платье госпожи, принялась за прическу.

– Ума не приложу, как ты его терпишь? – произнесла она, бережно проводя гребнем по русым прядям. – Он же старый и мерзкий. Фу… Даже не знаю, смогла ли бы я решиться на такое…

Перейти на страницу:

Похожие книги