Паренек отошел еще на несколько шагов, пока не уперся в стену. Судя по его насмерть перепуганной физиономии, он прекрасно знал, с кем разговаривает. Ожидая немедленной кары, он съежился, пытаясь прикрыть лицо ладонями, но услышал лишь грохот хлопнувшей двери. Дариус не собирался карать простого посыльного. Тот, конечно, заслуживал сурового наказания, но вздумай юстициар расправляться со всеми своими поставщиками – кровавая нить тянулась бы за ним через все королевство.
Провернув ключ в двери, Дариус едва сдержался, чтобы не снюхать всю порцию разом. Соблазн будоражил голову, однако юстициар все еще мог ему противиться. Он надеялся, что покончит со сделкой еще до полудня и покинет этот проклятый город, пока весть о его визите не разлетится по всей округе. На деле же ему пришлось проторчать в гостинице до самого вечера, сражаясь со скукой, нарастающей болью и паникой.
Магнус Лирой устроил его со всеми удобствами: просторная комната с ванной, вкусная еда, достойная выпивка. Ему даже предлагали услуги блудниц. Закрыв глаза, Дариус мог бы представить, что находится в одном из городских храмов. В каждом из них с юстициарами обращались схожим образом. Тем не менее, гостиница Магнуса сильно отличалась от дома господнего. И, прежде всего, отличалась контингентом.
Около полудня сквозь несмолкающий вой бури Дариус услышал шум. Откуда-то сверху донеслись звуки борьбы, изощренная ругань и крики. Затем действо переместилось в главный зал, и, даже несмотря на закрытые двери, юстициар мог расслышать стоны и стенания бедолаги, с которым явно творили что-то зверское.
Мог ли он спуститься вниз и пресечь этот беспредел? Конечно! Но получил ли бы он обещанное после своей выходки? Очень вряд ли, а этого никак нельзя было допустить. Все, что ему хотелось – поскорее покончить со всем этим безумием и двинуться в путь. Теперь он понимал, почему храм Судьи находился в плачевном состоянии столь долгие годы. Денпорт перемалывал и извращал любой закон, до которого дотягивался. Людские судьбы ломались под его гнетом, словно сухие сучья. Что говорить о простых людях, когда сам Его Преосвященство, юстициар первой категории, Дариус Безжалостный, верный и рьяный служитель Верховного Судьи, попал в зависимость к одному из местных советников всего через пару дней? Немыслимо.
Дариус подошел к окну и окинул взглядом грязные улицы города. Несмотря на то, что гроза уже рассеялась, а солнце все-таки сумело пробиться через клубящийся наволок туч, округа все равно выглядела серо и уныло. Вдалеке виднелась Крепость, похожая на неотесанный кусок природного камня. Именно в ней таилась его сегодняшняя цель – лорд Реймир Трамм. Дариус не беспокоился по его поводу. У каждого человека, обремененного высокой должностью, под подушкой хранилась пара грязных историй, грозящих потерей репутации или, чего хуже, свободы.
Юстициара раздражало, с какой легкостью Магнус склонил его к преступлению. Если бы не медальон, доставшийся ему каким-то непостижимым образом, Дариус отправил бы его к Судье при первой же встрече. Однако с волей магистров следовало считаться каждому… даже насквозь пропитанному «шепотом» нечестивцу. По всему выходило, что Дариусу просто не оставили выбора.
– Плевать, – юстициар хлопнул ладонью по стеклу, отчего оно едва не вылетело из рамы.
Товар ему был нужен, как воздух – утопающему. И если для этого ему придется отправить на тот свет мелкого лорда из самого захудалого удела – пусть так. Дариус извлек из сумки свою синюю, бережно сложенную мантию и окинул ее придирчивым взглядом. Ткань была безупречна: без единого пятнышка, залома и складки, словно только что вышла из-под утюга прачки. Надев ее, юстициар накинул поверх свой грязный плащ, в котором скитался по городу последние пару дней, и стремительно вышел из комнаты.
2.
Выйдя на улицу, Дариус с наслаждением вдохнул свежий, пропитанный влагой воздух. Запах сырой земли смешивался с насыщенным ароматом гниющей листвы и едва различимым духом морских водорослей. Юстициар лишь едва улавливал эти чарующие нотки, но и этого было довольно для мимолетного счастья. Чувства стремительно покидали его, оставляя вместо себя лишь прямолинейную серость и боль.
Дариус зарычал, сжав в кармане проклятую шкатулку. Как же он хотел зашвырнуть ее в ближайшие кусты, купить лошадь с провизией и двинуться в путь, оставив кошмары Денпорта на задворках собственной памяти. Каждый раз, принимая очередную дозу, он клялся себе, что это в последний раз… что завтра у него хватит сил отказаться от яда. И всякий раз это «завтра» переносилось на несколько дней вперед. Именно так случилось и теперь.