— Идальго, если ваши руки еще держат мечи, то братьям нужна ваша поддержка на суде герцога! — граф проигнорировал младшего шефа. Тот аж вспыхнул от ярости и активировал специальный артефакт. Стражи начало собираться все больше, скоро к площади подошло не меньше сотни воинов.
Но в то же время сюда стремились не только они. Из бара вырвался огромный идальго в потертой и частично снятой броне. Из соседних домов показалось несколько молодых парней, а потом со стороны порта подтянулась еще пара баронов, эти со своими дружинами. Атмосфера разом накалилась, и обычные люди поспешили разбежаться. Не слишком далеко, чтобы не пропустить намечающееся зрелище, но и не слишком близко, чтобы не попасть под горячую руку.
— Что вы творите? Мы же договорились! — помощник судьи стоял с бледным лицом, уже представляя, кого обвинят в беспорядках.
— Мы следуем кодексу, — ответил чернобородый граф. — Если герцог собрался судить одного из нас, то остальные вправе оценить его приговор.
— Опять ты мутишь воду, Тогорес, — один из баронов крепко сжал руку графа, потом повернулся к Васко. — А тебя я помню — мы вместе сражались в Сером ущелье. Храбро сражались.
Еще одно крепкое рукопожатие.
Через пять минут на площади не осталось свободного места. Зов графа услышали три десятка идальго. Вокруг них по приказу младшего шефа собрались отряды всех пяти городских сотников. Казалось, напряжение можно резать ножом. Было видно, как по лицам стражи, несмотря на численное превосходство, текут капли пота, а вот идальго, наоборот, веселились. Их жизнь и так проходила по лезвию меча, а тут возможность напомнить о своем братстве, о своей силе… А если дело дойдет до драки, они были совсем не против показать псам герцога Альба, чем дикие волки отличаются от домашних шавок.
И вся эта толпа вооруженных и готовых к крови людей неспешно двинулась к замку герцога. Сам Серхио Рубен Альба уже знал о случившемся и ждал процессию у ворот. Барон Васко вгляделся в лицо своего господина. Кислое, недовольное, но не больше…
— И кто пришел требовать от меня ответа по кодексу маэстрансас? — герцог сделал шаг вперед.
Его золотой доспех блестел на солнце, короткие седые волосы стояли дыбом, словно шерсть у старого волка-вожака, который с годами становится лишь сильнее и еще нескоро упустит свою первую добычу. Младший шеф стражи Санчес, который до этого с нетерпением ждал помощи от герцога, неожиданно вспомнил, что тот на самом деле не просто хозяин города, как он было решил, но, прежде всего, тоже хищник, который вышел к своей стае. К своим идальго.
— Я, герцог, — барон Васко шагнул навстречу герцогу и преклонил колено. Он помнил совет графа Тогореса. Что бы ни случилось, если он хочет требовать ответа, то не он должен нарушить кодекс.
— Мой верный барон де Луна, — герцог смерил взглядом возмутителя спокойствия. — Я уже получил весть о твоем успехе. Уничтожены и пираты, и их остров, и даже сам Морган. Не скажу, что ожидал от тебя такого, но ты выполнил приказ. Я же сдержал свое слово: твоя жена исцелена и уже уехала в ваш замок. Чего же ты еще от меня хочешь?
— Моего сына, — Васко смотрел в глаза барону. — Твой человек от твоего имени обвинил его в оскорблении словом королевской семьи.
— Помню, — герцог задумался. — Ходили слухи, будто он ложно хвастается щедростью принцессы. Я так и не выяснил, кто провел обвинение от моего имени, но… Вчера ко мне заехала в гости сама Луиса де Наварра и подтвердила, что действительно дарила меч твоему сыну. Так что любые обвинения уже сняты, и никто не должен был тебя останавливать.
Тяжелый взгляд герцога Серхио Рубена Альбы прошелся по толпе, и все, стражники и идальго, невольно отошли в сторону, открывая тощую фигуру судейского помощника Хорхе.
— Значит, ты обвинил барона и его сына, — герцог смотрел на сжавшегося в комок человека. — Кто отдал тебе приказ?
Судейский помощник закашлялся и рухнул на колени. Давление чистоты герцога, который требовал от него ответа, было слишком велико. Его затрясло, а потом вырвало от страха и ужаса.
— Отвечай! — барон Васко неожиданно понял, что его сын сейчас остался почти один.
Он ухватил помощника за плечо и дернул, вот только то, что осталось под плащом после чистоты герцога, совсем не напоминало человека.
Сижу на бочках. Рядом расположились шеф стражи Хуан и все остальные. Маркиз Давид Асторга решил воспользоваться моментом и проверить товары. Может, из-за того, что деньги для него важнее, чем дело, он и казался мне странным. Я ожидал подвоха или что он хотя бы попробует со мной поговорить, но тощему маркизу словно не было до меня дела. Как и лысому десятнику. Он со своим отрядом расположился в другом углу склада и пока никак себя не проявлял.
— Господин Мануэль! — с территории порта ворвался незнакомый пацан. Настоящий городской оборванец.
— Кто ты?
— Я Басу! Меня послал ваш отец! Он приказал передать, что говорил с герцогом, все обвинения ложные, вас хотели подставить!