Читаем Десант в настоящее полностью

— Я вижу, ты себе присмотрел роль кремлёвского мечтателя? Тогда так и надо было говорить: "Здравствуй, Отто. Я — твой бог, несу счастье и радость добрым людям. Я буду называть тебя Железный Феликс, и для начала убей миллиард человек!"

— Довольно, — говорит Василий, в его голосе опять скука. — Принимай гостей, но тема не исчерпана. Освободишься — продолжим.

Что ещё за гости? — Отто весь подобрался, но Василий уже молчал.

* * *

Дверь открылась.

— Здесь не принято стучать? — Отто вскочил с кресла и взялся за нож, ожидая полицейского наряда, но в комнату вошла девушка.

— Мы не помешали? — спросила блондинка, высокая Катерина с хозяйским, оценивающим взглядом.

— Мы только познакомиться, — робко, прямо с дверей проговорила другая Катерина. Она была не ниже первой, но как-то изящней и женственней.

— Здесь новичкам нужен особый уход, — заявила третья.

Эта была пониже первых двух, с осиной талией и великолепным бюстом.

Отто сглотнул слюну, и ему показалось, что этот звук разнёсся по базе гулким эхом. Это была тройка Катерин, вечно опаздывающих к обеду, вечно над чем-то смеющихся. Тройка самых прекрасных женщин из всех, кого ему только довелось видеть в своей жизни.

— Мы не помешали? — повторила вопрос вторая Катерина.

— Нет, — проскрипел Отто. — Не помешали.

Он смотрел, как девушки, перебрасываясь непонятными ему шутками, рассаживаются. Они были одеты в плотно облегающие костюмы; игра мышц на спортивных ногах гипнотизировала Отто, стесняла дыхание, сбивала с ритма сердце. В комнате властно хозяйничала сложная смесь дорогих духов, мыла и сладкого запаха чистого женского тела. У него закружилась голова. Появилось желание вскочить и убежать.

— Смотрите, какая прелесть! — проговорила первая Катерина, держа в руках деревянный галеон. Она присела на стул возле стола и поэтому раньше своих подруг увидела игрушку. — Какой милый кораблик.

Вторая вскочила с кровати, выхватила судёнышко у Первой и принялась вертеть его и так, и эдак, будто это был не кусок потемневшего дерева, а сверкающее золотом украшение из ювелирного магазина.

Первая охотно уступила ей место у стола и пересела на кровать рядом с Третьей, которая не сдвинулась с места, но и у неё заблестели глаза.

— А как он называется?

— Галеон, — глухо ответил Отто.

— Нет, — настаивала Катерина возле стола. — Собственное имя у него есть?

— Пока нет. Как-то не подумал об этом.

"При чём тут галеон?" — подумал Отто. Он силился и не мог сбросить наваждение. Он видел свою Катерину. Это была она. Или они? Как правильно?

"Связь с большой землёй, судя по их нарядам и парфюмерии, налажена. Денег на досуг своего персонала Василий не жалеет". Эта мысль оказалась спасительной соломинкой. Он начал понемногу приходить в себя и вскоре, к немалому своему удивлению, обнаружил, что давно уже о чём-то разговаривает с Катеринами, уютно устроившимися у него на кровати.

— Нет, это не шёлк. Сейчас в моде синтетик-пламя, только для меня он слишком ярок. Если женщина не уверена в своих силах, для неё эта ткань просто спасение. Переливы на складках привлекают внимание, не позволяют мужчине отвлечься…

— …Больше по душе классические причёски, но длинные волосы требуют тщательного ухода.

— Мы до сих пор не познакомились.

— Маша, — это та, что пониже других, с шикарной грудью.

— Лиля, — это блондинка рядом с Машей.

— Катерина, — тихо представляется девушка, сидящая на стуле за столом.

Отто обнаруживает, что до сих пор сидит в своём кресле. Он галантно приподнимается:

— Отто Пельтц, к вашим услугам.

Его заявление вызывает у Лили и Маши весёлый смех и бурные аплодисменты. Он несколько мгновений смотрит на девушек, потом переводит взгляд на Катерину. Та, постукивая галеоном по столу, внимательно на него смотрит. Ей не до смеха. Отто чувствует, что тонет в её глазах.

— Ну, уморил!

— Во, даёт!

— А мы думали Папа Римский!

Они вновь смеются. Отто в недоумении оборачивается к Катерине. Та по-прежнему не сводит с него глаз и постукивает деревяшкой по столу. "Тут что-то не так!" — думает Отто.

Он переводит взгляд на старательно хохочущих девушек. Он чувствует игру. Их шутки не смешны, а смех фальшивый. От чего они его отвлекают? Нет! Они отвлекают не его!

Отто, посмеиваясь, оборачивается к Катерине.

— Может, пересядете к нам сюда, поближе?

Новый взрыв аплодисментов.

— Иду на вы, — задыхаясь, вымучивает из себя Маша.

— Может, у него в глазах двоится? — Лиля.

Отто с готовностью включается в игру. Он давно не смеялся. Ну как же! Как минимум пятьдесят лет! Поначалу собственный смех воспринимается воплями ворона над падалью. Потом, ничего… начинает получаться.

"Ну, а соль-то здесь в чём?" — думает Отто. Гогоча, он вновь оборачивается к Катерине. Та, вроде бы, оттаяла. По крайней мере, улыбается и всё ещё постукивает галеоном по столу.

"Вот оно: интервалы между ударами!"

— Значит так. Идёт капрал по плацу с дневальным, смотрит: голова лежит…

Три коротких удара галеоном по столу, пауза, три длинных, пауза, три коротких, пауза, пауза. Три коротких… Да ведь это SOS! Старый добрый Морзе! Тогда мир был иным, и всё было по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги