Читаем Демоны пустыни полностью

Нас снова обступили. Пока наших лошадей уводили жившие здесь дети, их матери, вышедшие встретить нас, никуда не делись. Они все время наблюдали за мной и моей спутницей, ни слова не говоря. Так было всегда – первое слово должна произнести самая старшая из них и уважаемая.

– Натан, мальчик мой, подойди, – обратилась ко мне некогда удивительной красоты женщина. Теперь же ее лицо украшали не только шрамы, но и обжигающие взгляд морщины. Волосы побелели, как и глаза. Слабость в ногах тоже давала о себе знать – несколько помощниц всегда были рядом, как и палка, на которую пожилая женщина постоянно опиралась.

– Намаск‘ар[32], госпожа Ш‘анти[33], – произнес я и поклонился в ноги этой женщине, матери главы гильдии воров.

Что ни говори, а госпожа Шанти всегда следила за собой, и с возрастом это нисколько не изменилось. Этого же она требовала от своей свиты. Все окружившие нас женщины носили блестящие сари, у каждой руки и ноги были увешаны разнообразными кольцами и браслетами, волосы, гладко зачесанные назад, блестели от пропитавшего их кокосового масла и были украшены всевозможными живыми цветами.

– Встань, дай мне рассмотреть тебя, – я поднялся и позволил слепой женщине «увидеть» мое лицо на ощупь. – Ты стал еще выше, но внешне совсем не изменился.

– Как и вы, госпожа.

– Ох, не льсти мне, Натан.

– Я никогда не лгу, годы только украшают вас.

Женщина улыбнулась и спросила:

– Ты приехал к моему сыну? Он в шатре. Как и все мужчины.

– Важное собрание?

– Как всегда, мой мальчик, как всегда. Иди, Амон[34] будет рад тебе и твоей спутнице.

– Ох, простите, я вас не представил. Это Джоанна. Мы вместе путеше…

– Не продолжай, – перебила меня Шанти. – Я и так все знаю. Подойди ко мне, – теперь она обратилась к Джоанне.

Моя спутница решила, что и ее лицо хотят «увидеть», но пожилая женщина, к моему удивлению, не стала изучать внешность Джоанны. Вместо этого Шанти протянула к девушке руки ладонями вверх:

– Дай мне свои руки, дитя.

Кажется, я впервые увидел, как Джоанна замешкалась. Она буквально остолбенела, не зная, что предпринять, но все-таки решилась и протянула пожилой женщине едва заметно дрожащие руки.

– Алая печаль и лазурная горечь.

– Простите? – удивилась Джоанна, но руки не убрала.

– Нет, ничего, – ответила женщина и отпустила мою спутницу. – Не буду вас более задерживать. Натан, ты же останешься на ужин?

– Я надеюсь на это, госпожа Шанти, – ответил я и закрыл нижнюю часть лица платком, так как песок вновь стал подниматься от земли, предвещая скорое начало бури.

Женщина улыбнулась и стукнула несколько раз палкой по песку: сопровождающие госпожу тут же помогли ей развернуться в обратную сторону и отправились вместе с ней в глубь поселения.

– Кто она? – спросила меня Джоанна, дождавшись, когда женщины отдалятся. Я обернулся на голос девушки и только теперь заметил, что она все еще выглядит испуганной.

– Бывшая глава гильдии воров.

Госпожа Шанти всегда умела удивлять. При первой встрече на эту женщину никто и никогда не обращал внимания, даже не подозревая, что когда-то она была главой гильдии. Да, это звание не переходило по наследству, но по какой-то удивительной случайности именно члены семьи Шанти возглавляли гильдию воров. Не знаю, станет ли сам сын Амона следующим главой, но о способностях Шанти до сих пор ходят легенды.

– Она слепа, – с укором сказала Джоанна.

– Как видишь. Тебя это удивило?

– Не это. Алая печаль – это она о тебе? А лазурная горечь? Откуда она узнала, что мои глаза такие же, как у тебя?

– Вряд ли она говорила о цвете наших глаз. Уж скорее о характере. Мы с тобой как пламя и лед. Ладно, в любом случае мне пора идти.

– Куда? – недовольно нахмурилась Джоанна. – А я?

– Ты останешься здесь, – твердо сказал я. – Скоро вернусь. Можешь побродить немного, а мне надо кое-что сделать.

– Бросить меня решил?

– Не дождешься! Ты же знаешь, что наняла меня в полное свое распоряжение, – шутливо ответил я.

– О как! Так нужны камешки? – серьезно спросила она, видимо, не заметив, что я пытаюсь ее подколоть.

– Нужны, – подтвердил я и отправился прямо к самому большому шатру, в котором, судя по голосам, ожесточенная беседа была в самом разгаре.

– Натан! – крикнула мне вдогонку Джоанна, но я не обернулся, подошел к шатру и раздвинул служившую входом в него ткань.

В скрываемом тенями от палящего солнца шатре царили приятная прохлада, легкая дымка и полумрак. В воздухе висел дурманящий запах благовоний от расположенного в самом дальнем от меня углу небольшого алтаря одной из наших богинь. Весь центр помещения был устлан коврами и подушками. Не было свободных мест и вдоль стен. Казалось, что в шатре собралось все мужское население этого оазиса, хотя если присмотреться, то женщины здесь тоже были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний из Видящих

Демоны пустыни
Демоны пустыни

Натан – лучший из воров Орфеи, родившийся среди песков жаркой пустыни. Слепая гетера однажды предсказала Натану встречу с золотовласой девушкой, опасную дорогу и смерть. Встретив белокурую Джоанну, вор действительно оказывается втянут в поиски древних кристаллов, дарующих силу. Древняя легенда гласит: тот, кто отыщет магические камни, кто соберет их пламя воедино, сможет исполнить любое свое желание. Возможно, она о самом Натане?Магическая сила пробуждается в жилах Натана. У него в спутниках первая красавица Великих северных песков, дракон – мудрое существо из прошлой эпохи – и верная лошадь. Скрижали судьбы уже повернулись. Демоны, вышедшие из разлома времен, идут за путниками следом… Каждую ночь парень слышит во снах, как голос прекрасной незнакомки зовет его и умоляет вспомнить, что он – Видящий – тот, кто спасет этот мир. Однако вдруг это все обман?

Ольга Сергеевна Сушкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги