- То, что случилось: наставили оружие и отобрали деньги, - вам представляется чем-то необычным, из ряда вон выходящим. Для полиции это обычное, рядовое дело. Все равно что для вас прийти к своему боссу с тетрадкой для стенографирования и карандашом или отправить по его указанию письмо. Я не из полиции, но всего насмотрелся и отчасти воспринимаю подобное так же, как полиция. Я не намерен с вами спорить. Считаю, вы должны заявить в полицию. Там постарались бы найти грабителя.
- Нет, нет! Я не хочу иметь дело с полицией.
- В таком случае мне ничего не остается, как отправиться домой, а вам лечь спать и...
- Я боюсь оставаться здесь одна.
- Чего вы боитесь? Деньги у вас похитили. Вам ничто теперь не угрожает.
- Нет, я.., думаю...
- Я не могу остаться здесь. Вы взрослая девушка и понимаете... Вы говорили, у вас есть подруга, у которой вы собирались оставить деньги?
- Да.
- Поезжайте домой. Попросите ее переночевать у вас, если вам не по себе.
- Я... Это хорошая мысль, мистер Мейсон. Пожалуй, я так и сделаю. Спасибо за совет. Сейчас уложу вещи и уеду.
- Вот и хорошо.
Девушка подошла к Мейсону и протянула ему руку для прощания. Рука все еще была холодна как лед. И адвокат почувствовал, как по ней пробежала нервная дрожь.
- Вот и правильно, поезжайте домой, - повторил Мейсон.
- Пожалуйста, подождите, пока я соберусь.
- Прошу прощения, но у меня был очень тяжелый день. У вас нет причин для беспокойства. Положите вещи в машину и отправляйтесь домой.
- Пожалуйста, подождите несколько минут. Мейсон отрицательно покачал головой.
- Я знаю, - начала она, - я понимаю, что вы ужасно заняты и устали. Вы рассердились на меня за то, что я не хочу обратиться в полицию. Но все равно спасибо, мистер Мейсон. Большое спасибо.
Мейсон улыбнулся, похлопал ее легонько по спине и вышел из номера.
Он был на полпути к офису управляющего, когда услышал звук поспешных шагов и голос Нэнси Бэнкс:
- Мистер Мейсон, пожалуйста! Адвокат повернулся.
Она подбежала и буквально вцепилась в него, вся дрожа от страха.
- Мистер Мейсон, пожалуйста.., пожалуйста!
- Что еще?
- Что-то ужасное, что-то страшное. Вы должны... Боже! Здесь нельзя разговаривать. Нас могут услышать. Пожалуйста, пойдемте со мной.
- Что-то новое? - спросил адвокат.
- Что-то ужасное.
- Что?
- Тело. - Она понизила голос до шепота.
- Где?
- В ванной.
- Вы в этом уверены?
- Да.
- Мужчины или женщины?
- Мужчины.
- Он мертв?
- Не знаю. Боюсь, что да.
Мейсон обнял дрожащую молодую женщину.
- Успокойтесь, возьмите себя в руки. Вы не знали, что там было тело?
- Господи! Боже мой! Конечно, нет!
- Как вы обнаружили его?
- Стала собирать вещи, вошла в ванную и увидела его там.
- Нам все-таки придется обратиться в полицию, - продолжал настаивать Мейсон.
- Придется?
- Да.
- Тогда я уйду, а вы...
- Нет, это невозможно. Этого ни в коем случае нельзя делать. Вы должны остаться. Наберитесь мужества.
- Я.., я...
- Вы что, боитесь полиции? - спросил Мейсон. - Полиция ничего плохого вам не сделает, если вы не виновны. Ведь вы же не виновны?
- Конечно, нет.
- Вы не знали, что там тело?
- Не знала.
Мейсон открыл дверь в номер.
- Мне страшно туда входить, - начала девушка. - Я...
- Страшно, но нужно. Другого выхода нет. - Он легонько подтолкнул ее, вошел вслед за ней и захлопнул дверь. - А теперь, может быть, вы перестанете лгать?
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы знали, что там было тело.
- Как вы можете, мистер Мейсон, бросать мне такое обвинение?! - попыталась возмутиться она.
Адвокат в упор посмотрел на нее, и она опустила глаза.
- Вы знали, что в ванной находится тело, и поэтому настаивали на том, чтобы я приехал сюда. Вы либо сами его убили, либо обнаружили тело и решили скрыть это от меня. Подстроить так, чтобы я первым обнаружил тело и вызвал полицию, а вы явились бы в номер с рассказом о том, как на вас напали, и хотели...
- История с ограблением - правда, мистер Мейсон.
- Не верю. Вы приготовили себе алиби, между прочим, довольно примитивное, чтобы объяснить, почему вас не было в номере и почему вы были так возбуждены. Вы знали, что в ванной лежало тело, поэтому позвонили мне. Но я на вашу удочку не попался. И вместо того, чтобы позвонить в полицию, сделал вид, что ничего не знаю.
- Вы.., вы видели его?
- Конечно.
- И вы ничего не сказали... Вы...
- Я проверял вас, ждал, что вы либо не выдержите и расскажете все, либо будете продолжать притворяться, что ничего не знаете, а потом, когда я уйду, броситесь вслед за мной и скажете, что вошли в ванную и увидели тело.
Она вдруг бросилась к нему на грудь и зарыдала.
- Все так и было? - спросил Мейсон.
- Да, - ответила она тихо. - Поэтому я и позвонила вам. Я обнаружила тело.
- Как это произошло?
- Не знаю, как начать... Меня не было. Когда я вернулась, зашла в ванную... Он уже лежал там.
- Нам придется заявить в полицию. Я должен услышать от вас всю правду. Это очень важно.
- Я сказала вам правду.
- Всю?
- Всю.
- А ограбление?
- Это правда.
- Вы останетесь в номере, пока я буду звонить в полицию?
- Господи! Боже мой! Нет.