Читаем Деление на ноль полностью

Но раз Совет хочет решать — пусть решают, на проблему Проклятия это не повлияет.

Группа, посланная за королевой Тиффанией, тихо кралась по подземному туннелю. Воняло нечистотами и крысами, бойцы держались, замотав лица шарфами. Пробраться по лазу, потом смыть запах, дождаться ночи, пробраться по воздушной шахте в спальню королевы и похитить ее, тихо и незаметно. Самое сложное будет выбраться назад, и за ночь успеть пробежать две дюжины километров, а потом еще пролететь сотню, до укромной пещеры в горах, где спрятан корабль. Опередить погоню, которая обязательно будет и оставить с носом тех, кто будет искать, растворившись в бесконечности океана. Тройной запас камней Ветра и еды позволит совершить огромную дугу, приблизившись к Галлии с юго-востока, а немного удачи и наблюдательности не даст попасться стаям диких драконов или еще кого похуже.

Замок набит охраной, но это единственное место, где можно было взять королеву. Сейчас, пока ее нет, пока охрана немного расслабилась (а солдаты всегда расслабляются, когда высокое начальство далеко), пробраться и затаиться. Сила мечей и магии бесполезна, это командир группы понял сразу, едва услышал восторженные рассказы одного из гостей придорожного трактира. Пьяный гость, едущий из Лондиниума, конечно, больше упирал на всякие там пышности и красивости, но правильные вопросы раскрыли правду. В таких условиях можно было надеяться только на неожиданный удар, атаку напролом, с неизбежной гибелью всей группы. Поэтому ликвидаторы Джозефа начали искать новые пути и нашли, хоть и обошлось все это в кругленький и тяжелый мешочек золотых. Руки архивариуса дрожали от жадности, когда он пересчитывал монеты, но дело того стоило.

Черновики канализационных ходов и шахт притока воздуха, спешно обустроенных после переезда сюда королевы Тиффании. Черновики, которые то ли забыли уничтожить, то ли архивариус специально припрятал, с дальним прицелом. Слишком уж легко он согласился на продажу и чертежи быстро нашел. Сумма, конечно, огромная, заработок канцелярской крысы за сто лет, но все равно, слишком уж быстро!

Решетки упали с противным скрежетом, а потолок раскрылся, как цветок под солнцем. Группа обнаружила, что находится в огромной металлической клетке, а сверху в них целятся три десятка солдат, наставив огромные ружья. Вперемешку с солдатами стояли маги, дюжина, а то и более, и они тоже целились в посланцев Джозефа.

— Оружие и палочки — бросить! — прогремел голос сверху. — Все, кто окажет сопротивление — будут убиты на месте! Сдавайтесь, расскажите все, что знаете, и вам сохранят жизнь!

<p>Глава 17</p><p>в которой Борисов отважно сражается с людьми и обстоятельствами</p>

Борисов только и успел, что выразить свою благодарность Марку за то, что исхитрился увести половину новых кораблей, да поприветствовать адмирала Маклагена, как над базой флота прокатились резкие звуки тревожного колокола. Как будто кто-то изо всех сил лупил по сотне рельс сразу огромной железкой. За окном послышался топот ног, крики, на пороге кабинета Маклагена почти незамедлительно возник запыхавшийся дежурный лейтенант.

— Ваше… Адмирал! Флот Галлии… к югу от базы! Идут под всеми парусами! Не менее… ста вымпелов!

— Оябун? — спросил Маклаген.

— Действуйте, адмирал, действуйте, как считаете нужным, — бросил Борисов отрывисто.

Лейтенант, только тут сообразивший, что в кабинете есть еще кто-то, быстро удалился.

— Марк, — проскрипел адмирал, — бери все корабли новой постройки, вы — первая эскадра.

— Есть! — крикнул граф Тюдор, уже выбегая из кабинета.

Борисов поспешил за ним следом, пытаясь придумать выход из ситуации. Южная база флота была построена на самом краю острова, и два могучих форта с толстыми стенами и огромными пушками охраняли ее с суши. Были нарыты пещеры и ходы, и сейчас экипажи кораблей спешили, в том числе и вниз. Правда, больших кораблей в пещерах не держали, но и «мелкая мошкара» могла бы пребольно ужалить, если бы не одно обстоятельство. Три четверти брандеров были отправлены на остров Эльзы, к востоку от Альбиона и к западу от Тристейна. Теперь-то ясно было, что Джозеф не купился, ударил, чтобы обезопасить фланг, но толку с того понимания, если брандеры там, а флот Галлии здесь?

Можно было не сомневаться, что у Галлии абсолютное превосходство в кораблях, мощи залпа, количестве магического зверья и самих магов. Корабли новой постройки, конечно, немного да нивелировали это превосходство, но именно что немного. Поспешая к своему кораблю — личному транспорту — Борисов пытался придумать выход. Он быстро шагал, почти бегом, и мечущиеся по базе моряки расступались, огибали, что-то кричали бодрое, Борисов не слышал. Если дать сейчас Джозефу победить, то все, юг острова будет уничтожен, и само участие Альбиона в войне окажется под вопросом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги