Читаем Деяния данов. Том 1 полностью

{3.2.10} Узнав об этом от Гевара, Хёдер долго жаловался Хельго, обсуждая с ним эту наглую выходку Бальдера. 2Не зная, что именно им следует предпринять, они проводили время, раздумывая над различными предложениями. 3Ведь дружеская беседа в беде хотя и не прогоняет опасность вовсе, всё же помогает уменьшить печаль от неё. 4Жажда доблести возобладала в их душах над всеми прочими желаниями, и их флот вступил в бой с Бальдером. {Битва Хёдера с богами} 5Можно было подумать, что это битва людей с богами, 6поскольку на стороне Бальдера бились Óдин, Тор и весь сонм верховных богов. 7Казалось, в том бою человеческое войско смешалось с небесной ратью. 8Хёдер, облачившись в своё неуязвимое для вражеского оружия одеяние, врывался в густые ряды богов и сражался с ними столь рьяно, насколько вообще смертный способен сражаться с небожителями. 9Но и Тор, с небывалой силой орудуя своей палицей23 a, сокрушал все встречавшиеся на его пути щиты, столь же яростно приглашая врагов нападать на себя, сколь и своих соратников призывая к себе на помощь. 10Никакая броня не могла сдержать его натиска, 11ни один человек не мог получить удар и остаться в живых. 12Всякий, кто пытался отразить удар его молота, погибал. 13Ни щит, ни шлем не выдерживали его мощи. 14Каким бы ростом или силой ни обладал человек, ничто не могло помочь ему против Тора. 15Победа непременно досталась бы богам, если бы Хёдер, когда его войско уже начало отступать, не выбежал бы стремительно вперёд и не перерубил бы рукоять его палицы, сделав её совершенно бесполезной24. {Боги побеждены} 16Лишившись этого оружия, боги сразу же обратились в бегство. 17Было бы трудно поверить, что боги могут быть побеждены людьми, ‘если бы не свидетельства старинных преданий об этом’. 18Впрочем, богами мы называем их в условном, а не в подлинном смысле этого слова. [Т. е.] мы называем их так, поскольку так их именовали язычники, а не потому, что они на самом деле были богами.

{3.2.11} Что же касается Бальдера, то он также обратился в бегство, [багодаря чему только] и спасся. 2Победители либо изрубили его корабли мечами, либо утопили их в волнах. Не довольствуясь победой над богами, они с яростью обрушились на остатки их флота, уничтожая его так, словно хотели этим утолить мучившую их жажду войны. 3Ведь[, как известно,] успех очень часто усиливает заносчивость. 4Свидетелем той битвы стала гавань, в названии которой [до наших дней] сохранилась память о бегстве Бальдера25. 5Тем временем Хёдер решил почтить роскошными похоронами погибшего в этой битве короля Саксонии Гельдера: положив его тело поверх тел его павших гребцов, он развёл под ними костёр, устроенный из кораблей26.6Их прах, точно так же как и останки самого короля, он не только поместил в великолепный могильный курган, но и уважил полными почтения к ним похоронными обрядами. 7После чего, дабы уже никакие злоключения не смогли помешать его планам на женитьбу, он вернулся к Гевару и насладился желанными объятьями Нанны27.83атем, щедро одарив Хельго и Тору, он увёз свою молодую жену в Светию, прославляемый всеми за свою победу в той же степени, в которой Бальдер был подвержен ими осмеянию за своё бегство.

{3.2.12} Тем временем лучшие люди из числа свеонов отправились в Данию платить дань, а Хёдер, которого из-за блистательных заслуг его отца местные жители почтили званием короля, ‘познакомился с превратностью своей судьбы’. — Потерпев поражение в битве с Бальдером, над которым он одержал победу незадолго перед этим, он был вынужден бежать к Гевару. Таким образом, став королём, Хёдер лишился той удачи, которая сопутствовала ему, когда он был частным лицом. {Бальдер одерживает победу} 2Одержав победу, Бальдер, чтобы добыть воды, которой его воины смогли бы утолить мучившую их жажду, вырыл в земле глубокую яму, откуда забил ключ с живительной влагой. 3Всё его войско, жадно припав ртами к бьющей воде, напилось из образовавшегося источника. 4Считается, что его (л. 23)|| следы сохранились в древнем названии и стёрлись ещё не полностью, хотя сам родник уже давно высох28. {Бальдес. Бринде} 5Сам же Бальдер по ночам не мог заснуть из-за часто досаждавших ему видений в облике Нанны и так сильно заболел и ослаб, что не мог стоять на ногах29.6И потому все свои передвижения он стал совершать лишь при помощи упряжки из двух лошадей или на четырёхколёсной повозке. 7‘Столь велика была завладевшая его сердцем любовь, что из неё он оказался почти на краю могилы’. 8Он считал, что его победа не дала ему ничего, ведь ею он не добился Нанны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное