{3.2.8} {Король Халогии Хельго} В это время король Халогии21 Хельго неотступно и при помощи многих сватов требовал у правителя финнов и бьярмов Кусо22 {Король финнов и бьярмов Кусо} выдать за него свою дочь по имени Тора. 2Ведь, как известно, когда кому-то недостаточно собственных сил для получения желаемого, он обычно прибегает к помощи других. 3В те времена молодые люди, желая заключить брак, имели обыкновение высказывать суть своего дела собственными словами, а Хельго был столь косноязычен, что стыдился быть услышанным не только чужими людьми, но даже и своими домочадцами. 4Любой изъян стремится избавиться от свидетелей, 5а заложенные природой недостатки тем тягостнее, чем более явно они выражены. 6Кусо отнёсся с презрением к посольству Хельго, ответив, что недостоин жены тот, кто, будучи недостаточно уверен в своей собственной смелости, обращается за помощью в получении желаемого к другим. 7Узнав об этом, Хельго принялся настойчиво просить Хёдера, который был хорошо известен ему своим красноречием, помочь ему добиться своей цели, обещая Хёдеру, что охотно исполнит всё, что тот ему прикажет. 8Тот же, тронутый усердными мольбами юноши, снарядил свой флот и отправился в Норвегию, дабы, если понадобится, силой получить то, чего не сможет добиться словами. 9Когда Хёдер с величайшей убедительностью своего красноречия изложил дело Хельго, Кусо ответил, что хотел бы знать мнение своей дочери, дабы не показалось, что из-за своей отцовской суровости он решил всё против её воли. 10Её позвали, и Кусо спросил, ‘нравится ли ей этот жених’; когда же она сказала, что нравится, он пообещал Хельго устроить их свадьбу. 11Вот так, благодаря очарованию своей сладкозвучной и плавной речи, Хёдеру ‘удалось убедить Кусо склонить свой слух’ к тому, о чём он его просил.
{3.2.9} Пока в Халогии происходило всё вышеописанное, Бальдер вооружился и пришёл в землю Гевара, намереваясь потребовать у него Нанну. 2Тот предложил ему узнать мнение самой Нанны, и Бальдер обратился к девушке, пустив при этом в ход самые изысканные и льстивые слова. Поняв, что не сможет добиться желаемого, он стал настаивать на том, чтобы узнать причину отказа. 3Она ответила, что не может бог сочетаться браком со смертной и что огромное различие в их природе делает невозможным (л. 22об.)|| союз между ними. 4Ведь даже и боги подчас имели обыкновение уничтожать такие браки, вследствие чего узы, связывавшие тех, кто был неравен [по своему положению], внезапно оказывались разорваны. 5Не может быть прочной связь между теми, кто столь непохож друг на друга, и рядом с высоким судьба ничтожного всегда печальна. 6Кроме того, ‘богатство и бедность живут порознь’, и поэтому не может быть прочной близости между блистательной роскошью и мрачной нищетой. 7Наконец, божественное не может сочетаться с земным, поскольку между собой их разделяет огромная разница в их природе и смертные люди бесконечно далеко отстоят от славы божественного величия. 8Так отвечала Нанна, с помощью хитрых уловок отклонив просьбы Бальдера и приведя веские доводы в пользу того, чтобы отказаться от супружества с ним.