Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Over the past forty-eight hours, these civilian scientists have confirmed the NASA discovery beyond the shadow of a doubt."В течение последних двух суток эти ученые полностью подтвердили открытие НАСА, не оставив и тени сомнения.
Now Rachel was impressed.Рейчел не смогла не уступить такому натиску.
The President had protected himself with typical Herney aplomb.Президент защищался с апломбом, вполне характерным для него.
By hiring the ultimate team of skeptics-outsiders who had nothing to gain by confirming the NASA discovery-Herney had immunized himself against suspicions that this might be a desperate NASA ploy to justify its budget, reelect their NASA-friendly President, and ward off Senator Sexton's attacks.Он нанял команду квалифицированных скептиков, совершенно посторонних людей, которым подтверждение открытия НАСА не давало ровным счетом никакой выгоды. Этим Харни надежно оградил себя от нападок и подозрений относительно отчаянного шага НАСА, будто бы предпринятого для того, чтобы хоть как-то оправдать раздутый бюджет, поддержать лояльно настроенного к агентству президента и отразить атаки сенатора Секстона.
"Tonight at eight p.m.," Herney said, "I will be calling a press conference at the White House to announce this discovery to the world."- Сегодня вечером, в восемь часов, я соберу в Белом доме пресс-конференцию для того, чтобы объявить миру результаты удивительного открытия НАСА.
Rachel felt frustrated.Рейчел чувствовала себя подавленно.
Herney had essentially told her nothing.Ведь до сих пор Харни ничего не сказал ей о сути дела.
"And this discovery is what, precisely?"- Что же это, в конце концов, за потрясающее открытие?
The President smiled.Президент улыбнулся:
"You will find patience a virtue today.- Сегодня вы поймете, что терпение - истинная добродетель.
This discovery is something you need to see for yourself.Вы непременно должны увидеть все собственными глазами.
I need you to understand this situation fully before we proceed.Прежде чем продолжится наша экскурсия, постарайтесь полностью осознать ситуацию.
The administrator of NASA is waiting to brief you.Администратор НАСА готов к встрече с вами.
He will tell you everything you need to know.Он расскажет все, что вам необходимо знать.
Afterward, you and I will further discuss your role."Ну а уж потом мы обсудим вашу роль в этом деле.
Rachel sensed an impending drama in the President's eyes and recalled Pickering's hunch that the White House had something up its sleeve.Во взгляде президента сквозило предвкушение грядущего триумфа. Рейчел невольно вспомнила слова Пикеринга о том, что Белый дом что-то скрывает.
Pickering, it appeared, was right, as usual.Похоже, он, как всегда, прав.
Herney motioned to a nearby airplane hangar.Харни показал в сторону ближайшего самолетного ангара:
"Follow me," he said, walking toward it.- Следуйте за мной.
Rachel followed, confused.Рейчел растерянно подчинилась.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки