He turned the volume knob all the way up. | Он до отказа повернул ручку громкости. |
Nothing. | Опять никакого результата. |
Come on! | Ну же! |
Letting go of the wheel, he knelt down for a look. | Отпустив руль, астрофизик опустился на колени, чтобы посмотреть, в чем дело. |
His leg screamed in pain as he bent down. | Раненая нога отозвалась сильной болью. |
His eyes focused on the radio. He could not believe what he was looking at. | То, что он увидел, могло привести в отчаяние любого. |
The dashboard had been strafed by bullets, and the radio dial was shattered. | Вся приборная доска была изрешечена пулями, а радиоприемник вконец разбит. |
Loose wires hung out the front. | Провода болтались в воздухе. |
He stared, incredulous. | Корки смотрел, не в силах поверить собственным глазам. |
Of all the goddamned luck... | Хуже не придумаешь. |
Weak-kneed, Corky stood back up, wondering how things could get any worse. | Он поднялся на дрожащих ногах, размышляя о том, чего еще ждать от судьбы. |
As he looked back at the Goya, he got his answer. | Оглянулся на "Гойю" и тут же понял, чего именно. |
Two armed soldiers jumped out of the chopper onto the deck. Then the chopper lifted off again, turning in Corky's direction and coming after him at full speed. | Он увидел, как на палубу соскочили двое вооруженных людей, а вертолет снова поднялся в воздух и на полной скорости стал догонять лодку. |
Corky slumped. | Астрофизик сник. |
Divide and conquer. | Вот так: "Разделяй и побеждай". |
Apparently he was not the only one with that bright idea tonight. | Не одному ему пришла в голову эта блестящая идея. |
* * * As Delta-Three made his way across the deck and approached the grated ramp leading belowdecks, he heard a woman shouting somewhere beneath him. | Дельта-3 прошел по палубе к трапу, ведущему вниз. В этот миг он услышал, как где-то там, в недрах судна, кричит женщина. |
He turned and motioned to Delta-Two that he was going belowdecks to check it out. | Он повернулся и знаком показал Дельте-2, что собирается спуститься. |
His partner nodded, remaining behind to cover the upper level. | Тот кивнул, оставаясь на палубе, чтобы держать под наблюдением верхний уровень. |
The two men could stay in contact via CrypTalk; the Kiowa's jamming system ingeniously left an obscure bandwidth open for their own communications. | Они могли переговариваться между собой при помощи шифрующего радиоустройства: система подавления "Кайовы" оставляла для них открытую частоту. |
Clutching his snub-nose machine gun, Delta-Three moved quietly toward the ramp that led belowdecks. | Крепко сжимая ручной пулемет, Дельта-3 тихо, не спеша, приблизился к люку, ведущему вниз. |
With the vigilance of a trained killer, he began inching downward, gun leveled. | Осторожно, с собранностью и внимательностью профессионального убийцы, стал спускаться, держа оружие наготове. |
The incline provided limited visibility, and Delta-Three crouched low for a better view. | С трапа невозможно было разглядеть весь нижний уровень. Дельта-3 наклонился, осматриваясь. |