Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

It looked very similar to the fossil species in the NASA rock.Существо напоминало гигантскую плавучую вошь. И было очень похожим на отпечатки в метеорите.
"There are some subtle differences," Tolland said, scrolling down to some anatomical diagrams and sketches.- Есть кое-какие небольшие отличия, - заметил Майкл, переходя к анатомическим описаниям.
"But it's damn close.- Но невероятно близко.
Especially considering it has had 190 million years to evolve."Особенно если учесть, что создание это имело двести миллионов лет на развитие.
Close is right, Rachel thought.""Близко" - верное слово, - подумала Рейчел.
Too close.- Даже слишком близко".
Tolland read the description on the screen: "'Thought to be one of the oldest species in the ocean, the rare and recently classified species Bathynomous giganteus is a deepwater scavenging isopod resembling a large pill bug.Толланд начал вслух читать описание: -"Считается одним из древнейших океанских видов. Редкие и недавно классифицированные образцы Bathynomous giganteus представляют собой глубоководного, питающегося падалью жука.
Up to two feet in length, this species exhibits a chitinous exoskeleton segmented into head, thorax, abdomen.В длину достигает двух футов. Имеет хитиновый внешний скелет, разделяемый на голову, грудную клетку, брюшную часть.
It possesses paired appendages, antennae, and compound eyes like those of land-dwelling insects.Обладает парными щупальцами, усиками и сложносоставными глазами, как у наземных насекомых.
This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable."Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми".
Tolland glanced up. "Which could explain the lack of other fossils in the sample!"- Толланд обернулся к Рейчел: - А это полностью объясняет отсутствие в камне отпечатков других видов.
Rachel stared at the creature on-screen, excited and yet uncertain she completely understood what all of this meant.Рейчел внимательно смотрела на изображение жуткого существа. Искренне взволнованная, она все-таки сомневалась, что полностью осознает значение их открытия.
"Imagine," Tolland said excitedly, "that 190 million years ago, a brood of these Bathynomous creatures got buried in a deep ocean mud slide.- Только представь, - возбужденно заговорил Толланд, - сто девяносто миллионов лет назад популяция этих созданий оказалась погребенной под мощным океанским оползнем.
As the mud turns into rock, the bugs get fossilized in stone.А когда грязь со временем превратилась в твердую породу, жуки оказались запечатанными в камне.
Simultaneously, the ocean floor, which is continuously moving like a slow conveyer belt toward the oceanic trenches, carries the fossils into a high-pressure zone where the rock forms chondrules!"Океанское дно, которое постоянно, словно медленный конвейер, движется по направлению к впадинам, увлекло камень в зону высокого давления, где и образовались хондры.
Tolland was talking faster now.- Толланд говорил торопливо, словно боясь не успеть рассказать все до конца.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки