Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

It's 170 million years old.Ей сто девяносто миллионов лет.
About the same age as our Jurassic.Она из юрского периода.
A lot of prehistoric fossils are oversized creatures that look shocking when we discover their fossilized remains-enormous winged reptiles, dinosaurs, birds."Множество доисторических отпечатков оставили существа значительного размера, которые, когда мы обнаруживаем такие окаменелости, выглядят просто невероятными. Огромные крылатые рептилии, динозавры, птицы.
"Not to be the physicist here, Mike," Corky said, "but there's a serious flaw in your argument.- Конечно, не мне, физику, критиковать тебя, Майкл, но в твоих рассуждениях есть серьезный недостаток.
The prehistoric creatures you just named-dinosaurs, reptiles, birds-they all have internal skeletons, which gives them the capability to grow to large sizes despite the earth's gravity.Все доисторические существа, которые ты только что назвал - динозавры, рептилии, птицы, -обладали внутренним скелетом. И он позволял им вырасти до значительных размеров, несмотря на силу земного притяжения.
But this fossil..."Но вот эта окаменелость...
He took the sample and held it up.- Корки взял образец и поднес его поближе к глазам.
"These guys have exo skeletons.- Эти твари имеют лишь внешний скелет.
They're arthropods.Они же антроподы.
Bugs.Жуки.
You yourself said that any bug this big could only have evolved in a low-gravity environment.А ты сам говорил, что жук такого размера может появиться только при слабой гравитации.
Otherwise its outer skeleton would have collapsed under its own weight."В ином случае его внешний скелет просто разрушился бы.
"Correct," Tolland said.- Верно, - согласился Толланд.
"This species would have collapsed under its own weight if it walked around on earth."- Этот вид вымер бы, начни он распространяться на Земле.
Corky's brow furrowed with annoyance.Корки наморщил от раздражения лоб.
"Well, Mike, unless some caveman was running an antigravity louse farm, I don't see how you could possibly conclude a two-foot-long bug is earthly in origin."- Если только не предположить, что какой-то пещерный житель завел у себя антигравитационную ферму по выращиванию вшей, то я просто не понимаю, как ты можешь прийти к выводу о существовании на нашей бедной планете двухфутовых жуков.
Tolland smiled inwardly to think Corky was missing such a simple point.Майкл сдержал улыбку.
"Actually, there is another possibility."- Существует и еще одна возможность.
He focused closely on his friend.- Он пристально взглянул на друга.
"Corky, you're used to looking up.- Корки, ты вот привык все время смотреть вверх.
Look down.А теперь посмотри вниз.
There's an abundant anti gravity environment right here on earth.Ведь прямо здесь, на нашей планете, существует обширная антигравитационная среда.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки