Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

And it's been here since prehistoric times."И она присутствует с доисторических времен.
Corky stared.Корки ничего не понял.
"What the hell are you talking about?"- Какого черта ты имеешь в виду?
Rachel also looked surprised.Рейчел тоже выглядела удивленной.
Tolland pointed out the window at the moonlit sea glistening beneath the plane.Толланд показал за окно, на залитый лунным светом океан, тускло мерцающий под крылом самолета.
"The ocean." Rachel let out a low whistle. "Of course."- Океан.
"Water is a low-gravity environment," Tolland explained.Вода представляет собой низкогравитационную среду, - пояснил Майкл.
"Everything weighs less underwater.- Под водой все весит меньше.
The ocean supports enormous fragile structures that could never exist on land-jellyfish, giant squid, ribbon eels."Океан способен поддерживать огромные хрупкие структуры, которые на земле никогда бы не выжили: медуз, гигантских кальмаров, ленточных угрей.
Corky acquiesced, but only slightly.Корки кивнул, но не сдался:
"Fine, but the prehistoric ocean never had giant bugs."- Прекрасно, однако в доисторическом океане никогда не было гигантских жуков.
"Sure, it did.- Именно что были.
And it still does, in fact.И есть до сих пор.
People eat them everyday.Люди едят их каждый день.
They're a delicacy in most countries."В большинстве стран они считаются деликатесами.
"Mike, who the hell eats giant sea bugs!"- Майк, ну кто же ест морских жуков?!
"Anyone who eats lobsters, crabs, and shrimp."- Каждый, кто любит омаров, крабов и креветки.
Corky stared.Корки от неожиданности широко раскрыл глаза.
"Crustaceans are essentially giant sea bugs," Tolland explained.- Ракообразные - это, по сути, гигантские морские жуки, - пояснил Толланд.
"They're a suborder of the phylum Arthropoda-lice, crabs, spiders, insects, grasshoppers, scorpions, lobsters-they're all related.- Они являются подотрядом типа антроподов, к которому относятся вши, пауки, насекомые, кузнечики, скорпионы, крабы, омары.
They're all species with jointed appendages and external skeletons."Они родственны друг другу. Все это виды, обладающие внешним скелетом.
Corky suddenly looked ill.Корки внезапно сник.
"From a classification standpoint, they look a lot like bugs," Tolland explained.- С точки зрения классификации они, конечно, очень похожи на жуков, - продолжал Толланд.
"Horseshoe crabs resemble giant trilobites.- Крабы напоминают гигантских трилобитов.
And the claws of a lobster resemble those of a large scorpion."А клешни омара похожи на клешни большого скорпиона.
Corky turned green.Теперь уже астрофизик позеленел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки