Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Pretend someone handed it to you with no explanation of where it was found or what it is. What would your analysis be?Если представить, что кто-то дал ему его без всяких объяснений относительно происхождения и свойств... какой вывод можно сделать в этом случае?
Rachel's question, Tolland knew, was loaded, and yet as an analytical exercise, it proved powerful.Толланд понимал, что вопрос Рейчел имеет особый подтекст, и все-таки в качестве аналитического упражнения он казался исключительно полезным.
By discarding all the data he had been given on his arrival at the habisphere, Tolland had to admit that his analysis of the fossils was profoundly biased by a singular premise-that the rock in which the fossils were found was a meteorite.Отбросив все данные, которыми его снабдили сразу по прибытии в хабисферу, Толланд был вынужден признать, что его анализ окаменелостей основывался на одном-единственном предположении, а именно - камень, где содержатся эти самые окаменелости, не что иное, как метеорит.
What if I had NOT been told about the meteorite? he asked himself.А если бы насчет метеорита никто ничего не говорил?..
Although still unable to fathom any other explanation, Tolland allowed himself the leeway of hypothetically removing "the meteorite" as a pre-supposition, and when he did, the results were somewhat unsettling.Не в состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и не слишком приятными.
Now Tolland and Rachel, joined by a groggy Corky Marlinson, were discussing the ideas.И вот теперь Толланд, Рейчел и проснувшийся, но еще неважно соображающий Корки Мэрлинсон обсуждали идеи, которые брезжили в голове каждого из них.
"So," Rachel repeated, her voice intense, "Mike, you're saying that if someone handed you this fossilized rock with no explanation whatsoever, you would have to conclude it was from earth."- Итак, - повторила Рейчел настойчивым, напряженным голосом, - Майкл, ты утверждаешь, что если бы кто-нибудь дал тебе этот камень с отпечатками безо всяких объяснений, ты заключил бы, что он с Земли.
"Of course," Tolland replied.- Именно, - подтвердил Толланд.
"What else could I conclude?- А какой бы еще вывод мог прийти мне в голову?
It's a far greater leap to assert you've found extraterrestrial life than it is to assert you've found a fossil of some previously undiscovered terrestrial species.Решить, что найден образец внеземной жизни, намного сложнее, чем утверждать, что найдена окаменелость еще не описанного земного вида.
Scientists discover dozens of new species every year."Ежегодно ученые обнаруживают десятки новых земных организмов.
"Two-foot-long lice?" Corky demanded, sounding incredulous.- Вошь длиной в два фута? - недоверчиво воскликнул Корки.
"You would assume a bug that big is from earth?"- Ты полагаешь, что насекомое такого размера может существовать на Земле?
"Not now, maybe," Tolland replied, "but the species doesn't necessarily have to be currently living.- Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас.
It's a fossil.Мы имеем дело с окаменелостью.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки