Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

She took a drag on her cigarette and spoke as calmly as possible. "I suspect you may be getting a call from Ms. Sexton sometime soon."- Мне кажется, что скоро она вам позвонит.
"Good.- Хорошо.
I've been expecting one.Я как раз с нетерпением жду этого момента.
I've got to tell you, when the President's press conference began, I was concerned Zach Herney might have convinced Ms. Sexton to participate publicly.Должен сказать, когда началась пресс-конференция, у меня мелькнуло подозрение, что Зак Харни убедил мисс Секстон участвовать в этом шоу публично.
I'm pleased to see he resisted."И очень рад, что она сумела противостоять его напору.
"Zach Herney is a decent person," Tench said, "which is more than I can say for Rachel Sexton."- Зак Харни - приличный человек, - возразила Тенч, - чего, однако, не могу сказать о мисс Секстон.
There was a long pause on the line.На линии повисла долгая напряженная пауза.
"I hope I misunderstood that."- Хочу надеяться, что или не расслышал, или неправильно понял вас.
Tench sighed heavily.Тенч тяжело вздохнула:
"No, sir, I'm afraid you did not.- Боюсь, вы поняли меня именно так, как надо.
I'd prefer not to talk specifics on the phone, but Rachel Sexton, it seems, has decided she wants to undermine the credibility of this NASA announcement.Не хотелось бы вдаваться в подробности по телефону, но, судя по всему, мисс Секстон решила дискредитировать и это открытие НАСА, и деятельность агентства в целом.
I have no idea why, but after she reviewed and endorsed NASA's data earlier this afternoon, she has suddenly pulled an about-face and is spouting some of the most improbable allegations imaginable of NASA treachery and fraud."Понятия не имею, почему и зачем, но после того, как сегодня днем она собственными глазами все увидела, а потом открыто подтвердила все данные, ваша сотрудница вдруг решила изменить свою позицию и начала изрекать в адрес космического агентства самые оскорбительные и невероятные обвинения. Она приписывает НАСА мошенничество и предательство.
Pickering sounded intense now.Пикеринг встрепенулся:
"Excuse me?"- Прошу прощения?
"Troubling, yes.- Да, это неприятно и звучит шокирующе.
I hate to be the one to tell you this, but Ms.Очень плохо, что сообщать об этом вам приходится именно мне...
Sexton contacted me two minutes before the press conference and warned me to cancel the whole thing."Дело в том, что мисс Секстон позвонила за две минуты до пресс-конференции и потребовала все отменить.
"On what grounds?"- На каком основании?
"Absurd ones, frankly.- Честно говоря, ее доводы звучали абсурдно.
She said she'd found serious flaws in the data."Она утверждала, что обнаружила в данных НАСА существенные изъяны.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки