Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Let's get your body temperature back, and then I'll put you in contact with the NRO director."- Давайте-ка сначала собьем вам температуру, а уже после я организую связь с мистером Пикерингом.
"It's urgent, sir.- Дело очень срочное, сэр.
I-" Rachel stopped short.Я... Рейчел внезапно замолчала.
Her eyes had just seen a clock on the wall over the pharmaceutical closet.Взгляд ее замер на часах, висящих над белым медицинским шкафом.
19:51 HOURS.19.51.
Rachel blinked, staring.Рейчел поморгала, не веря собственным глазам.
"Is... is that clock right?"- Эти часы... они правильно идут?
"You're on a navy vessel, ma'am.- Вы на военно-морском судне, мисс Секстон.
Our clocks are accurate."Наши часы всегда точны.
"And is that...- И это время... восточное?
Eastern time?"- Именно.
"7:51 p.m. Eastern Standard.19.51 по восточному единому времени.
We're out of Norfolk."Мы находимся у берегов Норфолка.
My God! she thought, stunned. It's only 7:51 p.m.? Rachel had the impression hours had passed since she passed out. It was not even past eight o'clock?Господи, пронеслось в голове у Рейчел, без девяти восемь? А ей казалось, что прошли долгие-долгие часы.
The President has not yet gone public about the meteorite!Значит, президент еще ничего не сказал о метеорите!
I still have time to stop him!Еще можно его остановить!
She immediately slid down off the bed, wrapping the blanket around her.Она стремительно соскочила с кровати, плотнее завернувшись в махровую простыню.
Her legs felt shaky.Ноги не слушались.
"I need to speak to the President right away."- Мне прямо сейчас, сию же минуту, необходимо поговорить с президентом!
The captain looked confused.Казалось, капитан смутился.
"The president of what?"- С президентом чего?
"Of the United States!"- Соединенных Штатов Америки!
"I thought you wanted William Pickering."- Но вы только что требовали связать вас с Уильямом Пикерингом.
"I don't have time.- Нет времени.
I need the President."Мне нужно поговорить с президентом.
The captain did not move, his huge frame blocking her way.Капитан не пошевелился, своей мощной фигурой преграждая ей путь.
"My understanding is that the President is about to give a very important live press conference.- Насколько я знаю, президент сейчас готовится к очень ответственной пресс-конференции.
I doubt he's taking personal phone calls."Вряд ли в такую минуту он будет отвечать на частные звонки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки